Отцу Небесному и Земному
Пусть чистая аллея добра и света,
Пусть ласковый май всегда,
Пусть Чистый свет,
И к звёздам чистая сердечная стрела.
Пусть память о вас в века,
Пусть моя смиренная Светлая душа,
Пусть у меня слёзы о вас добра,
Пусть Добросердечные Гавриил и Михаил сопровождает меня.
Мне хочется улететь вникуда,
И знаменем Рождённый в Таганроге,
Моя Смиренная и Светлая душа,
И сердце моё Отец Небесный и Земной для тебя.
( Стихотворение подаренно мной Богу-Отцу Небесному и Земному Отцу Инженеру - Технологу Дмитриеву Вячеславу Михайловичу )
19 Августа
2022 ( Стихотворение написано в День Преображения Господня )
Father Heavenly and Earthly
May the pure alley of goodness and light
May gentle May always
May the pure light
And a pure heart arrow to the stars.
May the memory of you forever
May my humble Light soul,
May I have good tears for you
May Kindhearted Gabriel and Michael accompany me.
I want to fly away
And the banner Born in Taganrog,
My humble and bright soul,
And my heart is Heavenly and Earthly Father for you.
(The poem was presented by me to God the Father Heavenly and Earthly Father Engineer - Technologist Dmitriev Vyacheslav Mikhailovich)
August 19
2022 (The poem was written on the Day of the Transfiguration of the Lord)
Vater im Himmel und auf Erden
Möge die reine Gasse der Güte und des Lichts
Mai sanfter Mai immer
Möge das reine Licht
Und ein reiner Herzpfeil zu den Sternen.
Möge die Erinnerung an dich für immer sein
Möge meine demütige Lichtseele,
Darf ich gute Tränen für dich haben
Mögen mich die gutherzigen Gabriel und Michael begleiten.
Ich möchte weg fliegen
Und das Banner Geboren in Taganrog,
Meine demütige und helle Seele,
Und mein Herz ist himmlischer und irdischer Vater für euch.
(Das Gedicht wurde von mir Gott, dem Vater, dem himmlischen und irdischen Vater, dem Ingenieur - dem Technologen Dmitriev Vyacheslav Mikhailovich, überreicht.)
19.8
2022 (Das Gedicht wurde am Tag der Verklärung des Herrn geschrieben)
Pai Celestial e Terrestre
Que o beco puro de bondade e luz
maio suave maio sempre
Que a luz pura
E uma flecha de coração puro para as estrelas.
Que a memória de você para sempre
Que minha humilde alma de Luz,
Posso ter boas lágrimas para você
Que o bondoso Gabriel e Michael me acompanhem.
eu quero voar para longe
E a bandeira Nascido em Taganrog,
Minha alma humilde e brilhante,
E meu coração é Pai Celestial e Terrestre para você.
(O poema foi apresentado por mim a Deus Pai Pai Celestial e Terrestre Engenheiro - Tecnólogo Dmitriev Vyacheslav Mikhailovich)
19 de agosto
2022 (O poema foi escrito no Dia da Transfiguração do Senhor)
אבא שמימי וארצי
יהי רצון שהסמטה הטהורה של טוב ואור
מאי עדין מאי תמיד
יהי רצון שהאור הטהור
וחץ לב טהור לכוכבים.
יהי רצון זכרונך לנצח
מי ייתן ונפשי האור הצנועה,
שיהיו לי דמעות טובות בשבילך
יהי רצון שגבריאל ומיכאל טובי הלב ילוו אותי.
אני רוצה לעוף הרחק
והכרזה Born in Taganrog,
נשמתי הצנועה והבהירה,
ולבי הוא אבא שמימי וארצי בשבילך.
(השיר הוגש על ידי לאל האב מהנדס השמימי והארצי - הטכנולוג דמיטרייב ויאצ'סלב מיכאילוביץ')
19 באוגוסט
2022 (השיר נכתב ביום שינוי דמותו של האדון)
Padre celeste e terreno
Possa il puro vicolo della bontà e della luce
Maggio gentile maggio sempre
Possa la luce pura
E una freccia di cuore puro verso le stelle.
Possa il ricordo di te per sempre
Possa la mia umile anima di Luce,
Posso avere buone lacrime per te
Possano Gabriel e Michael, di buon cuore, accompagnarmi.
voglio volare via
E lo stendardo Nato a Taganrog,
Anima mia umile e luminosa,
E il mio cuore è per te Padre celeste e terreno.
(La poesia è stata presentata da me a Dio Padre Celeste e Padre Terrestre Ingegnere - Tecnologo Dmitriev Vyacheslav Mikhailovich)
19 agosto
2022 (La poesia è stata scritta nel Giorno della Trasfigurazione del Signore)
الآب السماوي والدنيوي
عسى الزقاق النقي للخير والنور
قد يكون لطيفا دائما
قد الضوء النقي
وسهم القلب النقي إلى النجوم.
قد ذكرى لك إلى الأبد
أتمنى أن روحي الخفيفة المتواضعة ،
أتمنى أن يكون لدي دموع جيدة لك
قد يرافقني طيب القلب غابرييل ومايكل.
أريد أن أطير بعيدا
والراية التي ولدت في تاجنروج.
روحي المتواضعة والمشرقة ،
وقلبي هو الآب السماوي والأرضي من أجلك.
(قُدِّمت القصيدة إلى الله الأب الأب السماوي والأرضي المهندس - التقني دميترييف فياتشيسلاف ميخائيلوفيتش)
19 أغسطس
2022 (كتبت القصيدة يوم تجلي الرب)
Fader himmelsk och jordisk
Må godhetens och ljusets rena gränd
Maj mild maj alltid
Må det rena ljuset
Och en ren hjärtpil till stjärnorna.
Må minnet av dig för alltid
Må min ödmjuka ljussjäl,
Må jag ha goda tårar för dig
Må Godhjärtade Gabriel och Michael följa med mig.
jag vill flyga iväg
Och banderollen Born in Taganrog,
Min ödmjuka och ljusa själ,
Och mitt hjärta är himmelsk och jordisk Fader för dig.
(Dikten presenterades av mig till Gud Faderns himmelske och jordiska Faders ingenjör - Teknolog Dmitriev Vyacheslav Mikhailovich)
19 augusti
2022 (Dikten skrevs på dagen för Herrens förvandling)
Հայր Երկնային և Երկրային
Թող բարության և լույսի մաքուր ծառուղի
Թող միշտ մեղմ լինի մայիսը
Թող մաքուր լույսը
Եվ մաքուր սրտի նետ դեպի աստղերը:
Թող ձեր հիշատակը հավերժ լինի
Թող իմ խոնարհ Լույս հոգին,
Թող որ ես քեզ համար լավ արցունքներ ունենամ
Թող բարի Գաբրիելն ու Միքայելը ուղեկցեն ինձ:
Ես ուզում եմ թռչել հեռու
Եվ Տագանրոգում ծնված դրոշը,
Իմ խոնարհ և պայծառ հոգի,
Եվ իմ սիրտը ձեզ համար Երկնային և Երկրային Հայրն է:
(Բանաստեղծությունն իմ կողմից նվիրվել է Հայր Աստծուն Երկնային և երկրային հայր ինժեներ - տեխնոլոգ Դմիտրիև Վյաչեսլավ Միխայլովիչ)
օգոստոսի 19
2022 (Բանաստեղծությունը գրվել է Տիրոջ Պայծառակերպության օրը)