Балада провулка

Де, заламавши руки сині,рятунку кличе ніч намарне,колишуться п’яниці й тінібіля кульгавої ліхтарні.

Блакитним квітом похилившись,ліхтарня, мов лілея в’яне,і світ недійсний, тільки мишіведуть шевців на місяць п’яних.

В корчмі із зорями й дзвінками,де лупії і сажотрусиспівають гімни над склянкамиі славлять ніч і чар спокуси.

Крива ядуха пані смутку,схиляючись до касопорцівобличчям зморщеним, мов губка,фальшиві карти в пальцях корчить.

Оперши лікті у задумі,нічного промислу любимціпливуть на плахтах диму й шумупід лопіт зір у скрипки скриньці.

В кублі химер, верзінь, наругипід хлип свічок — тремтливих птахівворожать лупіям папуги,і грузнуть в стіл слова, мов цвяхи.

Знічев’я плачуть горлорізиі сповідаються горілці,і, мов павук, у горло лізезабутий спів, подертий в кільця.

Знов сажотруси стягом гімнужиття похвалу залопочуть.

Хто це у кухоль знагла гримнув. . . . . . . . . . . ?

Чарки, мов птахи, відлітаютьпонад столами, попід стелюлопочуть крилами скляними,дзвінками грають понад синімкущем димів, що корчму стелять.

Зів’яла вже зоря остання,і місяць теж зів’яти мусів,та в черепа розбитій мушлішумить і плеще аж до ранняхор лупіїв і сажотрусів.30 січня 1936

0
0
168
Подарок

Антонич Богдан-Ігор

Антонич Богдан-Ігор. (5 октября 1909 — 6 июля 1937) — украинский поэт, прозаик, переводчик, литературовед. Автор стихов: Голос моря (з Ярослава …

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Как гоблин свою монетку искал
William Shakespeare Сонет 3 /свободный перевод/
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.