2 мин
Слушать

Песня уходящего поколения

В его словах было столько же искренности, сколько водки в моём коктейле.

В Хард Рок Кафе готовить коктейли никогда не умели.

Тянулись недели, мы пили, ели и спали в одной постели.

А потом я случайно узнала про девочку Элли.

А город сверкал изумрудами грузной капели,

И клали брусчатку дорожники в жёлтых кепи,

Я шла по бульвару, вгрызаясь в асфальтовый лепет,

Под шпильками цокала улица и понедельник.

Я шла просто так, наугад, без какой-либо цели,

И думала, как одевается девочка Элли?

Она носит шпильки, как я, или, может быть, кеды?

Наверное, кеды на андрогинном теле.

Ведь это, похоже, так модно в московском апреле,

Как бабушкин свитер и волосы в тон сирени,

Как круглые стёкла очков и винтажные серьги,

Как в цвете набитые совы из каждой щели.

А если бы я была Гудвином,

Я бы всех этих девочек,

Всех этих пугал безмозглых,

Всех бессердечных

Дровосеков, всех львов малодушных,

Всех этих зайцев из плюша

На рюкзаках

Вернула назад в Америку.

Смотрели б они с того берега,

Держа крепкий кофе в руках.

И всем хорошо, и на сказку похоже.

Россия - исконно страна толстокожих,

Мясистых и пьющих напитки покрепче,

Чем кофе из Старбакса. Люди всё мельче,

Всё тише песни, всё хуже рифма...

А может быть, я устарела на шпильках?

И цокала улица и понедельник,

И девочки Элли ползли из кофеен,

Как пьяные феи. Мне громко свистели

Дорожники в жёлтых жилетах и кепи,

Как будто бы Я неформально одета.

А вдруг эти феи в грядущее лето

Сошлют мне подобных в подобие гетто?

А вдруг я уже, но не знаю об этом?..

260
1
539
Подарок

Другие работы автора

Сегодня читают

Снимайте шляпу
Мольба моя к тебе
Венок сонетов 1
William Shakespeare Сонет 3 /свободный перевод/
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.