1 min read
Слушать(AI)Притягання землі і неба
Віз Чумацький на чорному небіще ніколи не був так близько:небосхилу зазорене чудо —чорна маґія вічних зір.
Нерозгадану загадку простіру віконця оправив рамуі маґнітом у небо тягненепокірної думки літ.
Антуан де
Екзюперіу нічному польоті зі мною.
Тридцять п’ять тисяч стіп удолиніконтинент, наче чорне море,що на ньому лиш де-не-де світятьострови електричних міст.
Тягне вниз притягання планети,в атмосфери полоні — тіло,і нитками невидних вібраціймоє серце тримає земля.
Антуан де
Екзюперіу нічному польоті зі мною.1981

Марта Тарнавська
Українська поетеса, літературознавець, критик, перекладачка, бібліограф, член ОУП «Слово», УВАН у США, Національної Спілки письменників України
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
Люди середнього віку
в перекладі Марти ТарнавськоїAdrienne The Middle Aged (Their faces, safe as an Обличчя їх — безпечна Голландських кахлів, перських килимів,
“Твоя душа моїй душі близька”
в перекладі Марти Марина Как правая и левая рука…* * Твоя душа моїй душі близька
Прощання з краєвидом
в перекладі Марти ТарнавськоїWis awa Po egnanie widoku (Nie mam
1 Причастя
Алупка молиться Ай Петрізеленими обелісками кипарисів Мавританські вежі палацуростуть у небо, мов ґотика Ливанський кедр підносить чашу суплікаційу жертву сонцю Причащаюся