Отчалила Харона лодка
I
Отчалила Харона лодка…
Незрима та перегородка,
Что разделяет ЗДЕСЬ и ТАМ,
И тени бродят по пятам
За нами преданно и кротко.
Отгородившись тишиной
И полупризрачной стеной
От нашей суеты всегдашней,
Они близки, как день вчерашний,
И далеки, как мир иной.
… И слез обильных не унять,
Не удержать и не обнять
Того, кто стал бесплотной тенью.
«Смиренью, — говорят, — смиренью
Учись, коль некому пенять».
II
И снова в этом мире Божьем
Вполне прозрачным днем погожим
Творится невозможный бред,
И нету сил дышать, и нет
Опоры. Лишь мороз по коже.
Опять творится бред. Опять
В оцепенении стоять
Над свежевырытой могилой,
Взывая: «Господи, помилуй»
К тому, кто вздумал все отнять.
1996
Лариса Миллер
Other author posts
Во времена до нашей эры
Во времена до нашей эры Всё делали, не зная меры, Как пили, пели, пировали, Слагали гимны о Ваале
Переплавить в строку переплавить в строку
Переплавить в строку, переплавить в строку Все, что мне довелось пережить на веку Переплавить в строку, в сто рифмованных строк
Мак в бутылке Красный мак
Мак в бутылке Красный мак В узенькой бутылке… Что я делаю
Тихонько дни перетасую
Тихонько дни перетасую И тот найду, когда в косую Линейку чистую тетрадь Так сладко было открывать,