За тех кто далеко
За тех, кто далеко, мы пьем,
За тех, кого нет за столом.
А кто не желает свободе добра,
Того не помянем добром.
Добро быть веселым и мудрым, друзья,
Хранить прямоту и отвагу.
Добро за шотландскую волю стоять,
Быть верным шотландскому флагу.
За тех, кто далеко, мы пьем,
За тех, кого нет за столом.
За Чарли, что ныне живет на чужбине,
И горсточку верных при нем.
Свободе — привет и почет.
Пускай бережет ее Разум.
А все тирании пусть дьявол возьмет
Со всеми тиранами разом!
За тех, кто далеко, мы пьем,
За тех, кого нет за столом.
За славного Тэмми, любимого всеми,
Что нынче живет под замком.
Да здравствует право читать,
Да здравствует право писать.
Правдивой страницы
Лишь тот и боится,
Кто вынужден правду скрывать.
За тех, кто далеко, мы пьем,
За тех, кого нет за столом.
Привет тебе, воин, что вскормлен и вспоен
В снегах на утесе крутом!
Роберт Бёрнс
Other author posts
Жена верна мне одному
Жена верна мне одному, И сам я верен ей зато Не ставлю рожек никому, И мне не ставит их никто
Конец лета
Пророчат осени приход И выстрел в отдаленье, И птицы взлет среди болот, И вереска цветенье,
О песне дрозда которую поэт услышал
О песне дрозда, которую поэт услышал в день своего рождения — на рассвете 25 января Пой, милый дрозд, в глухой морозной мгле Пой, добрый друг, среди нагих ветвей Смотри: зима от песенки твоей
Цветок Девона
О как ты прозрачен, извилистый Девон, Кусты осеняют цветущий твой дол Но лучший из лучших цветов твоих, Девон У берега Эйра когда-то расцвел