Танцуй, Саломея! Ее шагам вторит звон,
Золотые браслеты гремят на ее запястьях.
За танец тетрарх согласился отдать ей все,
Он жадно глотает слюну ненасытной пастью.
Говорит о несчастье безумная дева-Луна:
"О, молю тебя, царь, наделенный великой властью!
Не смотри на нее! Будешь проклят своею страстью!
Не смотри на нее, а иначе случится беда!"
Весь день и всю ночь во дворце его пышный пир,
Он много смотрел на нее и не прятал взгляд.
Она может за это забрать у него весь мир.
"Не смотри на нее, о, закрой же свои глаза!"
Царевна танцует, сквозь платье из тонких тканей
Видны ее груди и гибкий изгиб живота.
Тетрарх смотрит, смакуя, и ждет, когда миг настанет;
Он смотрит, не в силах свой взгляд от нее оторвать.
Танцуй, Саломея! Ее взгляд — холодная сталь.
Гром браслетов все резче, — словно ломают кость.
Царевна танцует, с бедер скользит вуаль.
Сбрось последние ткани! Последнее платье сбрось!
Движенья замедлились. Кожа царевны — бархат.
Замирает она, оглушая дворец тишиной.
Саломея стоит. Стоит голая перед тетрархом,
А он алчно смотрит на голую перед собой.
Царевна стоит, а по залу проходит рокот.
"Что ж, о тетрарх! Коль воля моя — твоя;
Мне нужна голова, голова твоего пророка,
Потому что глупец отказался смотреть на меня".