1 min read
Слушать(AI)Старость
Стал я спешить- тороплюсь
Высказать бездну вещей…
Раньше вопроса- уже
Мой поспевает ответ…
Ибо в порядке вещей
Иль в непорядке уже,
То, что проходят года
Быстрые. Были и нет…
Стал я в себя обращать
Чаще внимательный взор.
Способов новых ищу,
Тайной хочу овладеть.
Видеть- и то, что и так
Я созерцаю в упор.
Видеть и то, что никак
В сумраке не разглядеть.
Стал я с годами пуглив,
Ибо немного устал.
Ибо в порядке вещей
И в непорядке вещей
То, что я был не на век…То, что я был и упал..
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
Белла Барциц ( перевод М.Старостина)
Гляжу на звезду Сквозь резное окошко- Меня разбудила Ее теплота… Меж мной и звездой Пробежала дорожка,
Перевод Беллы Барциц, абхазской поэтссы
Журчат мои реки, струясь как вино.Ласкают слух звонкие пенья. Раздумьям моим они сестры давно… Ночную прохладу дробят на мгновенья. То песни о счастье поют облака- Земля моя знает их, чувствует!
полеты во сне
Легко и часто Я в сне летаю… Мне, право, стоит только захотеть.. Взобраться на гору И вмиг взлететь!
Осени
Ягоду малину В кружке голубой Подарила осень Деве молодой. -Ты испей водицы, Юная краса,