2 min read
Слушать(AI)Сжигай

Зажги свечу в холодный новый год
И разорви свою тоску на части.
И, кто в твоей судьбе порой был безучастен,
В холодный новый год придет.
Зажги свечу, поставь на подоконник,
Пусть блещет огонек во тьме.
И, даже кто не знал, вдруг вспомнит о тебе,
Твой тайный и невидимый поклонник.
Зажги свечу, хотя бы в этот день,
Чтоб выжечь скверное в своей душе.
Зажги, и пусть горит, гасить не смей,
Перетерпи душевную мигрень.
Пускай горит твоя душа-свеча,
Пускай пылает все, что в ней давно болело,
Что выгнать никогда бы не посмела,
Сжигай, а не руби с плеча,
Огонь, ты знаешь, посильней меча.
Анна Савельева
Номинант на литературные премии "Наследие" 2015-2016, им. С. Есенина "Русь моя", "Поэт года" 2016-2017, артист оркестра Оренбургского театра муз
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
***
Мир стянуло туманом, словно молочной пеной, Стало тихо и душно в комнате дико пустой. На меня, точно мощные скалы, давят кирпичные стены. Что, теперь уже можно делить на ноль?
Рябина
Я ослепший, но в здравии полном Опустевший, но с полной душой Я немой, как экран искаженный, Вместе с тем, свое счастье нашел
Роберт Бёрнс - Red Red Rose - мой перевод
Любовь, как роза, распустилась в декабре. Все потому, что на душе июнь. И песнь ее напоминает о тебе, Так извиваясь сладко, точно вьюн.
Между снами
Я устал не спать по ночам, Я устал вспоминать былое. Ведь теперь вовсе я не я, Все теперь же совсем другой я.