Лунные крылья

Из лунных снов я тку свой зыбкий миг,

Невольник грез, пустынник душ моих…

И в лунных далях близится межа,

Где молкнет гул дневного мятежа…

И призрачны, безмолвствуя вдали,

Дневная явь и пестрый круг земли…

И в звездный час разъятия оков

Я весь — пыланье лунных облаков…

И длится тишь, и льется лунный свет,

Вскрывая мир, где смертной боли нет…

И тих мой дух, как сладостен и тих

Пустынный цвет пустынных снов моих…

И молкнет мысль, и меркнет, чуть дрожа,

Все зарево земного рубежа…

И будто тая, искрится вдали

Немой простор в серебряной пыли…

И в тайный миг паденья всех оков

Сбывается алкание веков…

Все — сон, все — свет, и сам я — лунный свет,

И нет меня, и будто мира нет!

0
0
108
Подарок

Юргис Балтрушайтис

Стихи Юргиса Балтрушайтиса. (лит. Jurgis Baltrušaitis; 20 апреля [2 мая] 1873 — 3 января 1944) — русский и литовский поэт-символист и переводчик…

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Я улыбку твою полюбил за износ
William Shakespeare Сонет 3 /свободный перевод/
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.