Фея времени

_________________Фея времени
_____________________или
______платье сойки-пересмешницы
_____________________«…сбросили лебеди перья и превратились…
_____________________Тут сами собой зазвонили в городе все колокола…»
__________________________________________________Г. Х. Андерсен «Дикие лебеди»
Сходят к грешникам небеса, чтобы царствие было ближе;
Словно розовый палисандр, расцветает огнями степь;
Странный город из миража выплывает, как тайный Китеж!
Стынут руки, слегка дрожат, но сжимают стальную цепь.
Ты стремительно рвёшься прочь мотыльком на оконный морок…
Так от утра сбегает ночь! Так сгорает на полдне тень!
Тянет пленницу мир иной, только я умудрённый ворлок –
Твердь разверзнется подо мной… Мне бы душу спасти, Отец!
«Темпоральность» и «небоскрёб», «электричество»… чёрта в ступе!
«Темперамент», что там ещё… “пела” рresto… ещё быстрей…
Тем не менее, я поймал удивительный темп летучей
Темы радости от ума феи сказочных лебедей!
Верит сердце чудным словам, но мой разум вместить не в силах.
Вечность времени – Валаам! Это скаредный прохиндей…
Век овечий судьбы-Далилы – девка волосы мне остригла!
Вековечный тик-так долины смертной тени… лишь для людей.
*показать превращение платья сойки, увы, не смогу - редактор сайта не обладает такими возможностями. =))
Другие работы автора
Шайтан-ягода
(из "Поющий меч Исл" Повествование идёт от имени ЛГ, обратившегося скакуном) Зачин Сменились времена и боги, В домах живёт другой народ,
Вверх по цепи (триптих с Р. S.)
Кошкино золото * Как роса на траву выпадают из августа числа, До небес не без умысла тайно сплетая тропинку цепи. Доплетусь не спеша до словесного скрытого смысла;
Королевская осень
Мария-Казимира, Правитель польский Ян Днём в Северной Пальмире Гуляют по садам.
Свои пять копеек
Перевираем, повторяя снова Их диалог во времени и вне: – В этой жизни умирать не ново, Но и жить, конечно, не новей.