·
3 мин
Слушать

Призрак Мэри Джейн

— Не нравится мне это, — настаивала на своём Энни. — Пусть дурачатся, если хотят.

Она покосилась на стену их с Сарой комнаты в общежитии, из-за которой раздавался громкий гомон соседок-однокурсниц.

— Брось, это весело, — отмахнулась Сара. — Будет что рассказать. Представь, если у них ничего не выйдет, а у нас получится! Да и всё равно ещё целых два часа.

Она расправила лохмотья своей длинной, в пол юбки и нахлобучила на голову чёрный мятый колпак, специально купленные для сегодняшней хэллоуинской вечеринки.

— Пойдём! — скомандовала она, и Энни, тяжело вздохнув, поплелась за ней в конец длинного коридора, туда, где находились ванные комнаты для студентов.

— Надо запереть дверь и потушить свет, — объяснила Сара, когда они очутились в самой дальней и тихой комнате. — Будем вызывать Мэри Джейн. На меньшее я не согласна, — бросила она, низко хохотнув. — Ты считай за мной. Когда назову имя сорок семь раз, дай знать. Если не получится, надо сто. Поняла?

Энни неохотно кивнула, задвинула шпингалет и погасила свет. Сара встала напротив зеркала и, глядя на своё еле видное отражение, забормотала:

— Мэри Джейн... Мэри Джейн...

— Сорок семь, — спустя минуту шепнула Энни, молча радуясь тому, что ничего так и не произошло.

Сара кивнула и продолжила.

— ...Мэри Джейн, Кровавая Мэри, — произнесла она в последний, сотый раз.

И отражение в зеркале дёрнулось. Потянулось слабой дымкой, которая вскоре рассеялась — и теперь на Сару смотрели глаза незнакомой женщины.

Сперва женщина стояла неподвижно, а потом вдруг взвилась и со всего маху дала кулаком по стеклу — на нём вмиг появился скол, от которого во все стороны кривыми ручейками побежали трещины. Мэри Джейн саданула снова.

— О, чёрт! Она разозлилась, что мы её потревожили, — залепетала Сара. — Врубай свет! Скорее! Нельзя дать ей проникнуть в комнату!

Ошарашенная Энни отступила и начала лихорадочно шарить руками по холодной кафельной стене. Наконец она нащупала выключатель и с силой стукнула по нему. Сверху тотчас раздался резкий сухой треск, посыпались редкие искры, и лампочка, так и не загоревшись, взорвалась с глухим хлопком.

Два жутких крика разрезали тишину комнаты...














12
0
432
Подарок
Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

William Shakespeare Сонет 3 /свободный перевод/
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.