1 min read
Слушать(AI)Песенка
Жила-была тетка под старою ивой,
Она джентльменам готовила пиво.
Скрогам.
У теткиной дочки была лихорадка.
Священник дрожал от того же припадка.
Раффам.
И тетка, желая прогнать лихорадку,
Обоих в одну уложила кроватку.
Скрогам.
Больного согрел лихорадочный пыл,
И жар у больной понемногу остыл.
Раффам.
Роберт Бёрнс
Антонич Роберта Бёрнса. (1759—1796) — шотландский поэт, фольклорист, автор многочисленных стихотворений и поэм, написанных на равнинном (германс
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
В полях под снегом и дождем
В полях, под снегом и дождем, Мой милый друг, Мой бедный друг, Тебя укрыл бы я плащом
Белая куропатка
Цвел вереск, и сено собрали в стога С рассвета обшарили парни луга, Низины, болота вблизи и вдали, Пока, наконец, куропатку нашли
Спасибо верный сокол мой
— Спасибо, верный сокол мой, Мой вестник быстрокрылый Вернулся рано ты домой Ну, что принес от милой
На благодарственном молебне по случаю победы
О лицемерье, служишь ты молебны Над прахом всех загубленных тобой Но разве нужен небу гимн хвалебный И благодарность за разбой