1 мин
Слушать(AI)Thoughts Of Li Po From The Worlds End
Here at the world's end the cold winds are beginning to blow.
What messageshave you for me, my master?
When will the poor wandering goose arrive?
Therivers and lakes are swollen with autumn's waters.
Art detests a too successfullife; and the hungry goblins await you with welcoming jaws.
You had better havea word with the ghost of that other wronged poet.
Drop some verses into
Mi-lo as an offering to him! Tu Fu (tr.
Hawkes)
Du Fu
Du Fu (Wade–Giles: Tu Fu; Chinese: 杜甫; 712 – 770) was a Chinese poet and politician of the Tang dynasty. Along with his elder contemporary and f
Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий
Другие работы автора
Passing The Night At Headquarters
Clear autumn at headquarters, wu-tung trees cold beside the well; I spend the night alone in the river city,using up all of the candles Sad bugle notes sound through the long night as I talk to myself;glorious moon hanging in mid-skybut ...
Overnight At The Riverside Tower
Evening colors linger on mountain paths Out beyond this study perched over River Gate, At the cliff's edge, frail clouds All night
Dreaming Of Li Bai 2
Clouds drifting the whole day;a traveler traveling who never arrives Three nights you have been in my dreams;as your friend, I knew your mind You say your return is always harrowing;your coming, a hard coming;
Days End
Oxen and sheep were brought back Long ago, and bramble gates closed Mountains and rivers, far from my old garden, A windswept moon rises into clear night