16 min read
Слушать

Дураки

Было это или не было, но говорят, что в прежние времена жили муж с женой.

Оба они были очень глупыми.

У них было две дочери и два сына.

Дочерей они выдали замуж, старшего сына женили, и дома остался лишь младший, которого звали Гобад.

Он был самым разумным и самым знающим в семье.

Однажды мать сказала:
- Сын мой, слава богу, мы всех пристроили: твоих сестер отдали замуж с приличным приданым за хороших людей, позаботились о твоем брате нашли ему хорошую, красивую жену.

Теперь у меня нет иного желания, как женить и тебя.
- Я не собираюсь жениться, я хочу жить один,- ответил Гобад.
- Не говори так,- возразила мать,- проклятье тяготеет над людьми, у которых нет жены.

Если хочешь, чтобы молоко, которым я тебя вскормила, оставалось чистым,- ты должен жениться.
Хотел Гобад или нет, но мать заставила его взять жену.

Она привела ту девушку, которую имела на примете, вложила ее руку в руку сына

По обычаю, жених и невеста до свадьбы не могли видеть друг друга.

В персидских сказках часто повторяется эпизод, когда мать жениха соединяет руки юноши и девушки, что символизирует заключение брака.) и отпраздновала свадьбу.
И зажила эта женщина в доме с мужем, братом мужа, со свекровью и свекром.

Она была не очень расторопна, но нрава спокойного и несварливого.
Однажды она занималась хозяйством и подметала двор, когда свекровь попросила ее принести кальян.

Невестка понесла кальян и уронила его.

Кальян разбился.
В это время во дворе заблеяла коза.

Женщина подумала, что коза видела ее неловкость; она подошла к ней и стала ее упрашивать:
- Эй, коза, не выдавай меня, не говори ничего свекрови.

Если ты меня не выдашь, я вдену тебе в уши мои серьги и надену на ноги мои браслеты.
Коза опять заблеяла.

Женщина тут же проколола козе уши и вдела в них серьги, а на ноги козе надела браслеты.
В это время из дома вышла свекровь.

Видит она: в ушах у козы серьги, а на ногах браслеты.
- Кто вдел козе в уши серьги и надел ей на ноги браслеты спросила старуха.
Невестка подбежала и стала просить:
- Дорогая свекровушка, заклинаю вас вашим сыном, пусть все останется между нами.

Я уронила кальян и он разбился.

Коза услышала и заблеяла.

Я попросила ее сохранить мою тайну и за это дала ей свои серьги и браслеты.

Прошу вас, скажите ей, чтобы она меня не опозорила, не открыла моей тайны и не проболталась бы свекру.
Свекровь подошла к козе.

Та заблеяла.
- Эй, коза,- сказала старуха,- не говори никому, что моя невестка разбила кальян, и я подарю тебе за это цветное платье и мою шелковую чадру.
Старуха пошла, принесла свое цветное платье и шелковую чадру и надела на козу.

В это время пришел свекор и спросил:
- Чем это вы забавляетесь Зачем вы так разодели козу
Коза заблеяла.
Старуха подошла к старику и сказала:
- Пусть это тебя не тревожит!

Наша невестка уронила и разбила кальян; коза услышала; невестка отдала ей серьги и браслеты, чтобы она молчала.

Но коза все рассказала, и я тоже подарила ей платье и чадру.

Я не хочу, чтобы об этом кто-нибудь узнал.
Свекор подошел к козе и сказал:
- Молодец, коза!

Если ты никому не скажешь, я тоже подарю тебе мои новые юфтевые туфли.
Он пошел, принес юфтевые туфли и надел их на ноги козе.
В это время пришел брат мужа и очень удивился: что это за забава с козой
- Зачем вы это сделали спросил он.
Ему все рассказали.

Он снял с головы шапку и надел на козу.
Теперь на козу стоило посмотреть: на ней были надеты платье и чадра, в ушах у нее висели серьги, на ногах красовались туфли, на голове шапка.

Вся семья в тревоге окружила ее.
- Эй, коза!

Упаси тебя бог проговориться Гобаду, мужу этой женщины, что она разбила кальян.

Как бы он не развелся с нею!
Не успели они договорить, как пришел Гобад.
Увидев козу, он стал спрашивать, что случилось.
- Ничего не случилось! ответила ему мать.
- Зачем же вы так нарядили козу
- Ты только никому не рассказывай, пусть все останется между нами: твоя жена подметала двор, я попросила ее принести кальян; она уронила его, и он разбился; коза все видела; жена твоя попросила, чтобы коза никому не рассказывала, и надела на нее серьги и браслеты; в это время подошла я и спросила, что случилось; твоя жена все мне рассказала; я отдала козе платье и чадру, чтобы она не разгласила тайны; пришли твой отец и брат; они в награду за молчание дали козе туфли и шапку.

Все это мы сделали, чтобы коза тебе ничего нe говорила.

Знай же, это не твоя жена разбила кальян, коза ошиблась.
Когда Гобад все это услышал, он очень огорчился, поднялся и сказал:
- Не могу я больше жить с вами, дураками.

Оставлю вас и уйду.
Он пошел к родителям жены, рассказал им все и спросил:
- Теперь скажите мне, что я должен делать
Те ответили, что делать нечего, надо, мол, терпеливо нести свое бремя.
- Нет,- сказал Гобад,- не могу я больше жить с дураками.

Я пойду в другой город и, если увижу там еще больших дураков, чем вы, вернусь обратно, если же таких не найду, никогда сюда не вернусь.
Сказав так, он надел свои плетеные туфли и вышел из городских ворот.
Шел он, шел и дошел до одного города по другую сторону горы.

Он походил по улицам, базарам и присел отдохнуть на глиняной скамье возле какого-то дома.
Из дома вышел человек и увидел, что на скамье сидит незнакомец.

Он понял, что этот человек здесь чужой и, наверное, голоден.

Хозяин приветствовал его, вернулся в дом, принес горшок с похлебкой и дал Гобаду поесть.

Гобаду показалось, что горшок, очень большой снаружи, мало вмещает в себя.

В два-три глотка Гобад съел всю похлебку и заглянул внутрь.

Оказалось, что горшок ни разу не мыли с тех пор, как впервые ели из него, и все остатки пищи прилипали к стенкам.

Постепенно все это засохло, заплесневело, и в горшке осталось очень мало места.
Съев похлебку,

Гобад пошел к ручью, выскреб горшок, вымыл его с песком, вычистил и принес к дому.

Хозяин взял свой горшок и остолбенел от удивления: он никогда в жизни не видел человека, умеющего мыть горшки.

Обрадованный, он вбежал в дом и закричал:
- Пришел человек, умеющий мыть горшки!

Пришел человек, умеющий все делать!
Все обитатели выбежали из дома и окружили Гобада.

Каждый принес свою посуду и просил вымыть ее за хорошую плату.
Когда Гобад перемыл всю эту посуду, к нему стали прибегать из других домов, приносить ему горшки и тарелки с просьбой вымыть их.
Гобад пробыл в этом городе несколько дней.

Он мыл посуду и смеялся над жителями города.

А когда он собрал много денег ушел от них, сказав:
- Они еще большие дураки, чем мои родственники!
В самую холодную зимнюю пору Гобад пришел в другой город.

Люди там жестоко страдали от холода: одни нацепили на себя ватные одеяла проделали для головы дырки и обвязали одеяла вокруг пояса веревками; другие поставили на огонь котлы с водой и грелись над паром; третьи нагревали на огне лепешки глины и прикладывали их к телу словом, каждый старался согреться, как умел.
Гобад нажег из дров углей, сшил из полотна и ваты большое одеяло, вылепил из обожженной глины очажок и устроил корси

Корси низенький столик или табурет; ставится над жаровней с горячими угольями и покрывается теплым одеялом; служит для обогревания.)
Старые и малые, взрослые и дети- все собрались вокруг корси, спрятали ноги под одеяло и с наслаждением отогревались.
Постепенно об этом узнали все жители города.

Гобаду стали щедро платить, только бы он устраивал в домах корси.
Собрав много денег,

Гобад превратил их в золото и пошел в третий город, так как понял, что жители второго города еще большие дураки, чем его родственники.
В третий город он пришел уже перед самым вечером.

Побродив немного по улицам и базарам, он хотел пойти в караван-сарай и поискать пристанище.

Вдруг возле одного дома он увидел толпу мужчин и женщин.

Все они громко говорили, шумели.

Оказывается, это привели невесту к жениху, но высокая невеста не может войти в низкую дверь своего нового дома.
- Сломайте дверь, чтобы невеста могла войти в дом,- требовали родственники девушки.
- Зачем мы будем ломать дверь Подрежьте шею невесты, чтобы она стала пониже,- возражали родные жениха.
Гобад вмешался в их спор и сказал:
- Дайте мне сто ашрафи

Ашрафи- старинная золотая монета.) и я введу невесту в дом так, что не надо будет ни дверь ломать, ни шею невесты подрезать.
Он подошел сзади к невесте и стукнул ее по затылку.

Невеста нагнулась и вошла в дом.
Все обрадовались, а Гобад взял свои сто ашрафи и ушел из этого города в следующий.
Он вошел туда через городские ворота и пошел бродить по улицам.

Прошел улицу-другую и вдруг видит, что двери одного дома раскрыты, кругом толпится народ, а изнутри слышен шум и плач женщин.

Гобад подошел ближе и спросил, что случилось.
- Дочь губернатора пошла взять из кувшина сыр,- отвечали ему,- но у нее застряла там рука.

Обратились за помощью к городскому мудрецу, и он сказал, что нужно или разбить кувшин, или отрезать ей руку.

Но, так как кувшин один, а рук у девушки две, решили отрезать ей руку.

Теперь народ пошел за ножом, а девушка и ее мать плачут.
- Я все устрою так, что не надо будет ни разбивать кувшин, ни отрезать девушке руку,- сказал Гобад.
- Поторопись,- отвечали ему,- покажи свое искусство!
Гобад подошел к девушке и увидел, что она захватила такой большой кусок вонючего сыра, что вытащить с ним руку нельзя.

А девушка не могла сообразить, что стоит ей выпустить сыр и рука легко вылезет из кувшина.
Гобад ударил девушку по руке.

Она разжала пальцы, сыр упал на дно кувшина, и девушка без труда освободила руку.

Все жители города обрадовались, а губернатор дал Гобаду пятьдесят ашрафи.
Сказка наша длинная.

Из этого города Гобад пошел в следующий.

Не успел он еще войти в ворота, как увидел большую толпу людей, стоявших у колодца, возле которого лежала целая куча земли.
Гобад подошел ближе и спросил, что случилось.
- Разве ты не видишь земля вспухла Мы боимся, что опухоль прорвется и земле будет больно!
- Почему же вы не приведете доктора спросил Гобад.
- У нас его нет!
- Заплатите мне за лечение, и я вскрою нарыв,- сказал Гобад.
Ему дали сто ашрафи.

Он взял лопату и раскидал кучу по полю.

Все очень обрадовались, стали просить его, чтобы он остался, но он не захотел и пошел дальше.
Спустя семь дней и семь ночей он пришел в другой город и увидел, что губернатор, муллы и все жители собрались возле треснувшей башни в городской стене, плачут и рыдают.
Гобад подошел поближе и спросил, что случилось.
- Разве ты не видишь, что прорвался живот у городской стены Мы боимся, что дыра увеличится и все жители города погибнут.
- Я зашью живот вашей стене, заявил Гобад.
- Если ты это сделаешь, мы охотно дадим тебе сто ашрафи!
Гобад взял сто ашрафи, замесил глину и замазал в стене все щели.

Жители города обрадовались, но, как ни просили они его остаться,

Гобад ушел.
Сколько я ни прошел городов всюду люди глупее, чем моя родня,- подумал Гобад.- Пойду еще в один город; если жители его умнее и рассудительнее моих родственников, останусь в этом городе, если же нет вернусь к себе домой.
Отправился он в последний город.

Но прежде чем войти в него, остановился у ручья отдохнуть, помыться и причесаться.

Взглянув на свое отражение в воде, он увидел, что от долгих скитаний под солнцем лицо его совсем почернело.
В это время к ручью пришла за водой служанка из богатого дома.
- Откуда ты пришел спросила она Гобада.
Гобад был очень утомлен и ответил:
- Из ада!
- Что ты там делал
- Был привратником.
- Не видел ли ты там моего хозяина
- Да, видел.
- Как он живет
- Плохо.
- Почему
- Он остался должен кому-то сто туманов

Туман- иранская денежная единица.), и теперь каждый день его бьют за это по голове раскаленной дубиной.
- Ради бога,- взмолилась служанка, -постой здесь немного, я позову хозяйку.

Она придет сюда и поговорит с тобой.
Служанка побежала домой и сказала хозяйке:
- Вставай, иди скорей, на этот свет пришел привратник ада, он рассказывает интересные вещи.
- Пойди и приведи его сюда, послушаем, что он говорит,- приказала хозяйка.
Служанка пошла к Гобаду:
- Идем к нам, у хозяйки есть к тебе дело.
Гобад пошел и увидал, что хозяйка молода и красива, с тонкой талией, высокая, в дорогой чадре, в длинном атласном платье, с цветами в волосах.
Поприветствовав Гобада, она спросила его:
- Скажи правду, ты действительно видел моего первого мужа
- Да, и ему приходится очень плохо, потому что из-за ста туманов, которые он кому-то остался должен, его каждый день бьют раскаленной дубиной по голове.
- Ради бога,- попросила хозяйка,- я дам тебе для него сто туманов, пожалуйста, передай ему, чтобы он отдал кому нужно.
- Я хожу пешком,- ответил Гобад,- а так как у меня болят ноги, я не смогу скоро добраться до него.

Если я опоздаю, не обижайся на меня.
- Раз ты не можешь идти быстро, я дам тебе лошадь,- сказала хозяйка.- Ступай,- приказала она служанке,- возьми лошадь и приведи сюда.
Служанка пошла и привела лошадь.
- Садись теперь и поезжай,-сказала хозяйка Гобаду.
- А что я отвечу твоему мужу, если он спросит:

Почему ты не поцеловал за меня мою жену
- Ты говоришь правду.

Иди поцелуй меня покрепче и поезжай.
Гобад так и сделал; потом сел на лошадь и отправился в путь.
После отъезда Гобада домой вернулся второй муж женщины.

Увидев, что жена чем-то опечалена, он спросил:
- Что случилось
- Тебе-то что ответила

Тебе все досталось готовенькое от моего первого мужа, да простит его бог, все его деньги и имущество.

Теперь ты даже не спросишь, что тот несчастный делает в аду, ты о нем даже не вспомнишь.

Сегодня приходил привратник ада, он рассказывал, что мой муж при всем его богатстве, какое имел на этом свете и какое оставил тебе, задолжал кому-то на том свете и каждый день его бьют за это дубиной по голове.

Я дала привратнику сто туманов и лошадь и попросила, чтобы он ехал как можно быстрее и передал несчастному деньги.
Муж понял, что какой-то человек сумел обмануть его жену.
- Эх ты, глупая,- сказал он,- ведь тебя обманули.

Где же это ты видела, чтобы кто-нибудь вернулся с того света !
- Да, я знаю, почему ты так говоришь,- сказала жена,- ведь ты забрал все его имущество, а самого его даже и не вспоминаешь.
Когда муж понял, что жена не хочет его слушать, он оседлал хорошую лошадь, вся сбруя которой была разукрашена золотом, и пустился вдогонку за привратником ада.
А Гобад в это время приехал на какую-то мельницу.

Обернувшись и увидев, что за ним гонятся, он быстро вошел и спросил мельника:
- Ты молол на этих днях муку для шаха
- Да,- ответил мельник.
- В твою муку попал камешек, и шах сломал себе зуб.

Вон видишь, скачет всадник Это шах послал его за тобой; тебя должны схватить и повесить.
Мельник очень испугался.

Он бросился к Гобаду и стал упрашивать спасти его от всадника.
- Давай скорей поменяемся одеждой,- сказал

Ты надевай мое платье, а я надену твое.

Спрячься где-нибудь, а я уж знаю, что ему ответить.
Мельник сделал все, как велел Гобад.
Тут подъехал всадник и спросил у Гобада, переодетого мельником:
- Ты не видел здесь человека на лошади
- Нет,- ответил Гобад.
- Зачем ты лжешь Ведь у двери стоит привязанная лошадь!
- Нет, не видел,- громко ответил Гобад, а глазами показал, где спрятался мельник.
Всадник бросился туда, а Гобад выскочил на двор, сел верхом на быстрого коня с украшенной золотом сбруей и поскакал домой.
Послушайте теперь о мельнике.
После того как приезжий крепко его отколотил, мельник взмолился:
- Клянусь Аллахом, я тут ни при чем!

Вы сами виноваты, что пекли для шаха лепешки из непросеянной муки.
- Что ты говоришь удивился приезжий.
- Разве ты избил меня не за то, что в муке попался камешек
- Нет,- ответил тот,- я бил тебя за то, что ты принес из ада ложное известие.

Ты взял у моей жены лошадь и сто туманов.
- Я принес весть из ада ! переспросил мельник.- Ты на этом свете вверг меня в ад, какие такие вести я мог принести с того света !
И тут выяснилось, что хитрый Гобад обменялся одеждой с мельником.
Приезжий выбежал на двор и увидел, что Гобад ускакал на его лошади, а вместо нее привязал свою.

Что ему было делать Он сел на оставленную лошадь и вернулся домой.
- Где ты был спросила его жена.
- Я подумал, что, если привратник пересядет на лучшего коня, он скорей доскачет до ада.

Вот я и обменялся с ним лошадьми.
- Молодец, теперь я вижу, что ты по-настоящему любишь меня и разделяешь мою печаль о первом муже.

Дай я поцелую тебе руку.

Если, упаси бог, ты тоже когда-нибудь умрешь и твое место займет кто-нибудь другой, я и тебя не забуду: когда опять придет привратник ада, я пошлю тебе деньги и лошадь, чтобы он скорей до тебя добрался, и в память о тебе поцелую его.
А Гобад вернулся домой с туго набитым кошельком, с хорошей лошадью в золотой сбруе и сказал своим родным и жене:
- Я всех вас люблю и останусь жить с вами!

0
0
85
Give Award

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Двенадцать братьев
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+