7 мин
Слушать

Хитрость и коварство

Давным-давно неведомой страной Януман и правил могущественный падишах, и была у этого падишаха дочь Гулыпах.

А у любимого визиря падишаха был сын по имени Варка.

С младенческих лет принцесса Гульшах и визирев сын Варка играли вместе, а когда подошло время учиться, начали они ходить в одну школу.

Сидели они всегда вместе, рядом и учили азбуку по одному букварю.
Надо ли говорить, что Гульшах и Варка, когда ещё ходили в школу, полюбили друг друга.

Но никто об этом не знал.

Да и к лучшему, потому что кто бы посмотрел благожелательно на склонность юных сердец, когда Гульшах была высокородной принцессой, дочерью всесильного царя царей, а Варка всего-навсего обыкновеннейшим юношей, сыном визиря, вышедшего из бедных, ничем не примечательных людей и ставшего министром только благодаря своему уму и личным заслугам.

Время шло.

Гульшах выросла, и красота её расцвела пышной розой.
С годами Варка стал красивым и мужественным батыром.

Во всём государстве не было человека, которого не победил бы он в единоборстве.
Постигло Варку горе.

Умер его отец визирь.

И жизнь юноши стала одинокой и печальной.

Никто на него не обращал внимания.

Жил он в бедности.

И лишь любовь к Гульшах скрашивала его жизнь.

И вот он решился на смелый по тем временам поступок — послал друзей к падишаху просить руки Гульщах.
Не понравилось такое сватовство падишаху.

Как он мог выдать дочь за сироту и бедняка.
Но был Варка сильным батыром, его боялись все другие батыры, боялся и сам шах.
Падишах думал:

Отдать за него дочь — он беден, не отдать — он силён.

Если дочь не отдам, он может уничтожить город".

Падишах слышал, что народ любит Варку, и опасался, а вдруг люди узнают, что он обидел батыра, и поднимутся как один на его защиту.
Долго совещался падишах со своими визирями и советниками, и решили они как-нибудь выпроводить Варку из города.
У падишаха был дядя — царь города Рума.

Вызвал падишах Варку, обласкал его, одарил и сказал ему благосклонно:
— Юноша-герой, царь из города Рума — мой дядя.

Вот уже сколько времени он воюет с сильным врагом.

Если отправишься в Рум и поможешь дяде победить жестокого неприятеля, вернёшься со славой и богатством.

Помоги моему дяде, а в награду я отдам тебе свою дочь Гульшах.
Вне себя от счастья, что сбываются самые сокровенные его мечты,

Варка ответил:
— Государь, повинуюсь.

Клянусь победить или умереть.

Ждите меня шесть месяцев, если не вернусь через шесть месяцев, отдадите Гульшах другому.
Храбро и умело сражался Варка в рядах рум-ских воинов, совершил немало великих подвигов и победил несметные полчища врагов.
Падишах Рума, поражённый его силой и мужеством, сказал ему:
— Эй, славный батыр Варка, скажи, что хочешь?
— О мудрый падишах, — ответил Варка. — Я, недостойный, люблю принцессу — дочь нашего падишаха прекрасную Гульшах.

Отец её обещал, если я вернусь с победой и богатством, отдать её за меня.

Если дадите мне мою долю добычи, золото, драгоценности, то этим поможете мне жениться на любимой.
Румский падишах в восторге от геройства Варки подарил ему много самых лучших коней, нагрузил для него на верблюдов золото и проводил на родину.
А тем временем подходил конец обещанного срока.

Варка, веря слову падишаха Янумана, на крыльях счастья мчался домой, надеясь скоро обнять свою любимую Гульшах.
Но был падишах страны Януман коварен и жесток.

Не стал он ждать окончания срока, назначенного им Варке, и вскоре после отбытия Варки в Рум выдал силой дочь свою Гульшах за падишаха далёкой страны Фаранг.
Когда же стало известно, что Варка остался жив и победителем возвращается из Рума, падишах так перепугался, что задумал отвратительную хитрость.
Он приказал зарезать барана, обернуть его в саван и объявить народу, что прекрасная царевна Гульшах умерла, а барана, завернутого в саван, похоронили на кладбище при большом стечении народа.

Царь и все горожане оделись в траур, на башнях и домах повесили траурные знамёна.

Всё царство омрачилось горем и печалью.
Но падишах не знал одного.

Оказывается,

Гульшах в день свадьбы, не зная, что предпринять от горя, отдала своё драгоценное кольцо самой близкой прислужнице, подружке, и сказала:
— Вот это кольцо отдашь Варке, когда он вернётся в город.
Теперь послушайте о Варке.
Несколько дней он был в пути и, наконец, вступил со своим караваном в пределы родной страны.

Смотрит: города и селения одеты в траур, всюду висят знамёна, окаймлённые траурными лентами.
С тревогой Варка спросил людей:
— Почему все в трауре?

Ему печально ответили:
— Умерла Гульшах!
Варка вскрикнул и упал с коня на землю без памяти.

Придя в сознание, он предался отчаянию.

Ничто больше не радовало его.
С тоской в сердце вернулся он в город, но никуда не пошёл, ни с кем не повидался.

Жил он одиноко в своём жилище, ничего не ел, похудел, опустился.
Узнав о возвращении Варки, из дворца тайком пришла девушка-прислужница, отдала ему кольцо Гульшах и шепнула:
— Гульшах не умерла.

Падишах выдал безутешную насильно за падишаха страны Фаранг.
Гульшах велела отдать вам кольцо и не верить разговорам о её смерти.

Если мне не верите, вскройте могилу и вы убедитесь, что там в саване лежит зарезанный баран.
Ночью Варка пошёл на кладбище и разрыл могилу.

Он убедился, что в ней закопан, как и сказала ему служанка, обыкновенный баран.
Убитый горем,

Варка вернулся домой, разорвал на себе одежды.

Все богатства, что он привёз с собой из Рума,

Варка раздал людям, а сам переоделся странствующим монахом, взял с собой только кольцо любимой и пустился в далёкий путь в страну Фаранг.
Пусть же идёт Варка, обуреваемый горестными мыслями, в страну Фаранг, а вы послушайте об участи Гульшах.
Когда Гульшах привезли к падишаху страны Фаранг, она гордо сказала ему:
— Напрасно Вы взяли меня в жёны.

У меня есть любимый жених.

Всё равно Вашей я не буду.

Лучше смерть!
Поражённый падишах отступил от неё й сказал:
— Раз у тебя есть любимый жених, прекрасная Гульшах, позволь мне считать тебя своей сестрой.

Не беспокойся, я помогу тебе увидеться с твоим женихом.
Благодарно склонила Гульшах свою прекрасную голову и попросила:
— Выстройте мне высокую беседку!
По приказу падишаха была немедленно возведена из чистого золота великолепная беседка.
С той поры Гульшах все дни проводила в той золотой беседке.
Всем же дворцовым слугам принцесса наказала:
— Если кто из чужестранцев пройдёт по этой улице, приведите его ко мне.
После долгих скитаний Варка дошёл до страны Фаранг.
Дворцовые слуги тотчас же схватили его и привели к золотой беседке.

Несмотря на монашеское одеяние Варки, принцесса тотчас же узнала его.
От радости и волнения оба потеряли сознание.

Придя в себя, они бросились друг другу в объятия.
Царь Фаранга, услышав о прибытии Варки и приказав приготовить для него богатые покои, пошёл в золотую беседку.

Он остановился у двери и слушал разговор Гульшах и Варки.
— Любимая, увы!

Если ты сочеталась браком с падишахом Фаранга, как я могу жениться на тебе.

Если я женюсь, буду виноват перед ним.
Гульшах ничего не ответила и только залилась слезами.
Поражённый великодушием Варки, падишах вошёл в беседку и спросил:
— Сестра моя, почему ты плачешь?

Сквозь слезы Гульшах промолвила:
— Варка хочет уйти, потому я и плачу.

Несмотря на просьбы Гульшах и падишаха Варка, рыдая, всё же покинул дворец.
Обессиленный и измученный, чувствуя, что смерть его близка, он добрёл до кладбища и сказал проходившим мимо странствующим монахам:
— Когда дойдёте до города, скажите Гульшах, что Варка умер!
Не прошло и нескольких минут, как тут же на руках монахов он скончался.
Странствующие монахи, идя мимо беседки, во всеуслышание пели:
— Умер Варка!

Умер прославленный батыр Варка!
Обливаясь слезами,

Гульшах бросилась к падишаху.

Вместе они поехали на кладбище.

Увидев любимого бездыханным, принцесса бросилась к нему на грудь и умерла.
Падишах долго оплакивал Гульшах и Варку.

Над могилой обоих он выстроил из золота мавзолей, а кладбище превратил в великолепный сад, назвав его

Сад рая".
Однажды мимо

Сада рая" проходили почтенные старцы.

Услышав стоны и плач, они спросили:
— Кто это плачет?
— Плачу я, падишах.
— Почему ты плачешь?
— Вот здесь, в золотом мавзолее, лежат девушка Гульшах и юноша Варка.

Они не смогли соединиться при жизни и умерли.

Оживите их, а взамен возьмите мою жизнь.
Почтенные старцы сказали:
— Пусть девушка к юноша оживут.

Пусть проживут ещё сорок лет.
Совершилось невероятное:

Гульшах и Варка, взявшись за руки, вышли, счастливые, из могилы, падишах тоже остался в живых.

На радостях он устроил пир на сорок дней и сорок ночей.

Гульшах и Варка поженились и достигли своих желаний.

0
0
435
Подарок

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Сказка "Пёрышко"
Мальчик с трубкой
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.