7 min read
Слушать

Хитрость и коварство

Давным-давно неведомой страной Януман и правил могущественный падишах, и была у этого падишаха дочь Гулыпах.

А у любимого визиря падишаха был сын по имени Варка.

С младенческих лет принцесса Гульшах и визирев сын Варка играли вместе, а когда подошло время учиться, начали они ходить в одну школу.

Сидели они всегда вместе, рядом и учили азбуку по одному букварю.
Надо ли говорить, что Гульшах и Варка, когда ещё ходили в школу, полюбили друг друга.

Но никто об этом не знал.

Да и к лучшему, потому что кто бы посмотрел благожелательно на склонность юных сердец, когда Гульшах была высокородной принцессой, дочерью всесильного царя царей, а Варка всего-навсего обыкновеннейшим юношей, сыном визиря, вышедшего из бедных, ничем не примечательных людей и ставшего министром только благодаря своему уму и личным заслугам.

Время шло.

Гульшах выросла, и красота её расцвела пышной розой.
С годами Варка стал красивым и мужественным батыром.

Во всём государстве не было человека, которого не победил бы он в единоборстве.
Постигло Варку горе.

Умер его отец визирь.

И жизнь юноши стала одинокой и печальной.

Никто на него не обращал внимания.

Жил он в бедности.

И лишь любовь к Гульшах скрашивала его жизнь.

И вот он решился на смелый по тем временам поступок — послал друзей к падишаху просить руки Гульщах.
Не понравилось такое сватовство падишаху.

Как он мог выдать дочь за сироту и бедняка.
Но был Варка сильным батыром, его боялись все другие батыры, боялся и сам шах.
Падишах думал:

Отдать за него дочь — он беден, не отдать — он силён.

Если дочь не отдам, он может уничтожить город".

Падишах слышал, что народ любит Варку, и опасался, а вдруг люди узнают, что он обидел батыра, и поднимутся как один на его защиту.
Долго совещался падишах со своими визирями и советниками, и решили они как-нибудь выпроводить Варку из города.
У падишаха был дядя — царь города Рума.

Вызвал падишах Варку, обласкал его, одарил и сказал ему благосклонно:
— Юноша-герой, царь из города Рума — мой дядя.

Вот уже сколько времени он воюет с сильным врагом.

Если отправишься в Рум и поможешь дяде победить жестокого неприятеля, вернёшься со славой и богатством.

Помоги моему дяде, а в награду я отдам тебе свою дочь Гульшах.
Вне себя от счастья, что сбываются самые сокровенные его мечты,

Варка ответил:
— Государь, повинуюсь.

Клянусь победить или умереть.

Ждите меня шесть месяцев, если не вернусь через шесть месяцев, отдадите Гульшах другому.
Храбро и умело сражался Варка в рядах рум-ских воинов, совершил немало великих подвигов и победил несметные полчища врагов.
Падишах Рума, поражённый его силой и мужеством, сказал ему:
— Эй, славный батыр Варка, скажи, что хочешь?
— О мудрый падишах, — ответил Варка. — Я, недостойный, люблю принцессу — дочь нашего падишаха прекрасную Гульшах.

Отец её обещал, если я вернусь с победой и богатством, отдать её за меня.

Если дадите мне мою долю добычи, золото, драгоценности, то этим поможете мне жениться на любимой.
Румский падишах в восторге от геройства Варки подарил ему много самых лучших коней, нагрузил для него на верблюдов золото и проводил на родину.
А тем временем подходил конец обещанного срока.

Варка, веря слову падишаха Янумана, на крыльях счастья мчался домой, надеясь скоро обнять свою любимую Гульшах.
Но был падишах страны Януман коварен и жесток.

Не стал он ждать окончания срока, назначенного им Варке, и вскоре после отбытия Варки в Рум выдал силой дочь свою Гульшах за падишаха далёкой страны Фаранг.
Когда же стало известно, что Варка остался жив и победителем возвращается из Рума, падишах так перепугался, что задумал отвратительную хитрость.
Он приказал зарезать барана, обернуть его в саван и объявить народу, что прекрасная царевна Гульшах умерла, а барана, завернутого в саван, похоронили на кладбище при большом стечении народа.

Царь и все горожане оделись в траур, на башнях и домах повесили траурные знамёна.

Всё царство омрачилось горем и печалью.
Но падишах не знал одного.

Оказывается,

Гульшах в день свадьбы, не зная, что предпринять от горя, отдала своё драгоценное кольцо самой близкой прислужнице, подружке, и сказала:
— Вот это кольцо отдашь Варке, когда он вернётся в город.
Теперь послушайте о Варке.
Несколько дней он был в пути и, наконец, вступил со своим караваном в пределы родной страны.

Смотрит: города и селения одеты в траур, всюду висят знамёна, окаймлённые траурными лентами.
С тревогой Варка спросил людей:
— Почему все в трауре?

Ему печально ответили:
— Умерла Гульшах!
Варка вскрикнул и упал с коня на землю без памяти.

Придя в сознание, он предался отчаянию.

Ничто больше не радовало его.
С тоской в сердце вернулся он в город, но никуда не пошёл, ни с кем не повидался.

Жил он одиноко в своём жилище, ничего не ел, похудел, опустился.
Узнав о возвращении Варки, из дворца тайком пришла девушка-прислужница, отдала ему кольцо Гульшах и шепнула:
— Гульшах не умерла.

Падишах выдал безутешную насильно за падишаха страны Фаранг.
Гульшах велела отдать вам кольцо и не верить разговорам о её смерти.

Если мне не верите, вскройте могилу и вы убедитесь, что там в саване лежит зарезанный баран.
Ночью Варка пошёл на кладбище и разрыл могилу.

Он убедился, что в ней закопан, как и сказала ему служанка, обыкновенный баран.
Убитый горем,

Варка вернулся домой, разорвал на себе одежды.

Все богатства, что он привёз с собой из Рума,

Варка раздал людям, а сам переоделся странствующим монахом, взял с собой только кольцо любимой и пустился в далёкий путь в страну Фаранг.
Пусть же идёт Варка, обуреваемый горестными мыслями, в страну Фаранг, а вы послушайте об участи Гульшах.
Когда Гульшах привезли к падишаху страны Фаранг, она гордо сказала ему:
— Напрасно Вы взяли меня в жёны.

У меня есть любимый жених.

Всё равно Вашей я не буду.

Лучше смерть!
Поражённый падишах отступил от неё й сказал:
— Раз у тебя есть любимый жених, прекрасная Гульшах, позволь мне считать тебя своей сестрой.

Не беспокойся, я помогу тебе увидеться с твоим женихом.
Благодарно склонила Гульшах свою прекрасную голову и попросила:
— Выстройте мне высокую беседку!
По приказу падишаха была немедленно возведена из чистого золота великолепная беседка.
С той поры Гульшах все дни проводила в той золотой беседке.
Всем же дворцовым слугам принцесса наказала:
— Если кто из чужестранцев пройдёт по этой улице, приведите его ко мне.
После долгих скитаний Варка дошёл до страны Фаранг.
Дворцовые слуги тотчас же схватили его и привели к золотой беседке.

Несмотря на монашеское одеяние Варки, принцесса тотчас же узнала его.
От радости и волнения оба потеряли сознание.

Придя в себя, они бросились друг другу в объятия.
Царь Фаранга, услышав о прибытии Варки и приказав приготовить для него богатые покои, пошёл в золотую беседку.

Он остановился у двери и слушал разговор Гульшах и Варки.
— Любимая, увы!

Если ты сочеталась браком с падишахом Фаранга, как я могу жениться на тебе.

Если я женюсь, буду виноват перед ним.
Гульшах ничего не ответила и только залилась слезами.
Поражённый великодушием Варки, падишах вошёл в беседку и спросил:
— Сестра моя, почему ты плачешь?

Сквозь слезы Гульшах промолвила:
— Варка хочет уйти, потому я и плачу.

Несмотря на просьбы Гульшах и падишаха Варка, рыдая, всё же покинул дворец.
Обессиленный и измученный, чувствуя, что смерть его близка, он добрёл до кладбища и сказал проходившим мимо странствующим монахам:
— Когда дойдёте до города, скажите Гульшах, что Варка умер!
Не прошло и нескольких минут, как тут же на руках монахов он скончался.
Странствующие монахи, идя мимо беседки, во всеуслышание пели:
— Умер Варка!

Умер прославленный батыр Варка!
Обливаясь слезами,

Гульшах бросилась к падишаху.

Вместе они поехали на кладбище.

Увидев любимого бездыханным, принцесса бросилась к нему на грудь и умерла.
Падишах долго оплакивал Гульшах и Варку.

Над могилой обоих он выстроил из золота мавзолей, а кладбище превратил в великолепный сад, назвав его

Сад рая".
Однажды мимо

Сада рая" проходили почтенные старцы.

Услышав стоны и плач, они спросили:
— Кто это плачет?
— Плачу я, падишах.
— Почему ты плачешь?
— Вот здесь, в золотом мавзолее, лежат девушка Гульшах и юноша Варка.

Они не смогли соединиться при жизни и умерли.

Оживите их, а взамен возьмите мою жизнь.
Почтенные старцы сказали:
— Пусть девушка к юноша оживут.

Пусть проживут ещё сорок лет.
Совершилось невероятное:

Гульшах и Варка, взявшись за руки, вышли, счастливые, из могилы, падишах тоже остался в живых.

На радостях он устроил пир на сорок дней и сорок ночей.

Гульшах и Варка поженились и достигли своих желаний.

0
0
456
Give Award

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Глухой и Человек с сухой пресной лепешкой
Сражение у чистой речки
Любовь как сон
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+