1 min read
Слушать(AI)Сонет о жизни скверной
Семь лет в соседстве с подлостью и
Я за столом сижу, плечом к плечу,
И, став предметом зависти особой,
Твержу:
Не пью, оставьте, не
Хлебаю свой позор из вашей чаши,
Из вашей миски - радости свои.
На остальные ж притязанья
Я говорю:
Потом, друзья
Такая речь не возвышает душу.
Себе в ладонь я дунул, и
Пробился дух гниенья.
Что за черт!
Тогда я понял - вот конец дороги.
С тех пор я наблюдаю без тревоги,
Как век мой краткий медленно течет.
Перевод Ю.
Левитанского
Бертольт Брехт
Стихи Бертольта Брехта. (10 февраля 1898 — 14 августа 1956) — немецкий драматург, поэт и прозаик, театральный деятель, теоретик искусства, основ
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
За каждым декретом режима
Тенью тянутся Слухи Правители голосят,
О стихотворении Шиллера «Порука»
В такие дни нам с вами процветать бы Дамон у Диониса был в долгу Тиран сказал: Я потерпеть могу»
Ведомство литературы
Ведомство литературы, как известно, отпускает Издательствам республики бумагу, Столько-то и столько-то центнеров дефицитного материала Для издания желательных произведений
Спектакль окончен
Спектакль окончен Сыграна пьеса Медленно Опорожняется вялая кишка театра