1 мин
Слушать

In Flanders fields the poppies blow (перевод)

В полях фландрийских мак цветёт

Промеж крестов за годом год

Он - память нам; и в небесах

Неведом птицам липкий страх,

А нам приятна их игра.

Мы - Мертвецы. Ещё вчера

Мы шли дорогами войны -

Теперь, убиты, дремлем мы.

Но гнев и ярость, верный друг,

Прими из мёртвых наших рук

Твоей атаки пробил час,

Но если ты обманешь нас -

Мы не уснём, пока цветёт

Фландрийский мак за годом год.

Джон Маккрей, 1918/2013

0
0
637
Подарок

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.