·
2 мин
Слушать

Горн печалей

Здравствуй, золотой мой рог.

Вновь я здесь, у твоих ног,

Плачусь уж в который раз,

Будто я еще не гас,

как лампадка на ветру,

как надежда по утру.

Тихой грусти желтый лик,

Видишь вновь, как я поник,

И спускаешь мягкий свет

Утешеньем мне в ответ,

словно слышишь мой рассказ

и жалеешь в этот час.

Я дивлюсь тебе опять

И смотрю на неба гладь:

Горн печалей - месяц мой -

Светел кротостью немой,

как и я в любую ночь,

если жить опять невмочь.

Серп мой нежный, юный серп,

Скорби ты злаченый герб,

а твоя земная тень

меж людей проводит день.

Узнаешь ли ты меня?

Это я, светило. я.

0
0
Подарок

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Талисманный коралл
William Shakespeare Сонет 3 /свободный перевод/
«И вырвал грешный мой язык!»
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.