Смерть Ахунда

Он умирал один на скудном, жестком ложе

У взморья Дарданелл,

Куда, по прихоти богатого вельможи,

Принесть себя велел.

Когда рабы ушли, плечами пожимая,

В смущении немом,

Какой-то радостью забилась грудь больная,

И он взглянул кругом.

Кругом виднелися знакомые мечети,

Знакомые дворцы,

Где будут умирать изнеженные дети,

Где умерли отцы.

Но берег исчезал в его поникшем взоре…

И, тяжко горячи,

Как золотая сеть, охватывали море

Последние лучи.

Стемнело. В синие окутавшись одежды,

Затеплилась звезда,

Но тут уставшие и старческие вежды

Закрылись навсегда.

И жадно начал он внимать, дивяся чуду,

Не грянет ли волна?

Но н_а_ море была, и в воздухе, и всюду

Немая тишина.

Он умирал один… Вдруг длинными листами

Дрогнули дерева,

И кто-то подошел чуть слышными шагами, —

Послышались слова…

Уж не любовники ль сошлися здесь так поздно?

Их разговор был тих…

И всё бы отдал он, Ахунд, властитель грозный,

Чтоб только видеть их.«Смотри-ка, — говорил один из них, зевая, —

Как вечер-то хорош!

Я ждал тебя давно, краса родного края,

Я знал, что ты придешь!»

— «А я? Я всё ждала, чтоб все уснули дома,

Чтоб выбежать потом,

Дорога предо мной, темна и незнакома,

Вилася за плетнем.

Скажи же мне теперь, зачем ты, мой желанный,

Прийти сюда велел?

Послушай, что с тобой? Ты смотришь как-то странно,

Ты слишком близко сел!

А я люблю тебя на свете всех сильнее,

За что — и не пойму…

Есть юноши у нас, они тебя свежее

И выше по уму.

Вот даже есть один — как смоль густые брови,

Румянец молодой…

Он всё бы отдал мне, всё, всё, до капли крови,

Чтоб звать своей женой.

Его бесстрашен дух и тихи разговоры,

В щеках играет кровь…

Но мне не по сердцу его живые взоры

И скучная любовь!

Ну, слушай, как-то раз по этой вот дороге

Я шла с восходом дня…

Но что же, что с тобой? Ты, кажется, в тревоге,

Не слушаешь меня…

О Боже мой! Глаза твои как угли стали,

Горит твоя рука…»И вдруг в последний раз все струны задрожали

В душе у старика,

Ему почудились горячие объятья…

Всё смолкло вкруг него…

Потом он слышал вздох, и тихий шелест платья,

И больше ничего.

0
0
Give Award

Иннокентий Анненский

Стихи Иннокентия Анненского. (20 августа (1 сентября) 1855 — 30 ноября (13 декабря) 1909. Русский поэт, драматург и переводчик, критик. Исследов…

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Страдания юного Вертера краткое содержание
Приметы потепления
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+