1 мин
Слушать

Границя

в перекладі Марти ТарнавськоїAdrienne

Boundary (What has happened here will

Що сталось тут — це, далебі,

Розіб’є світ на частки дві:

Пів мені і пів тобі.

Це тут межа для розбиття,

Бо затісний узор життя,

Щоб умістились ти і я.

Який могутній волосок,

Що через нього долі

Веде у самоту думок

Та цей же волос, злу на злість,

Двох протиріч єднав би

І міг би бути, наче міст.***

0
0
12
Подарок

Марта Тарнавська

Українська поетеса, літературознавець, критик, перекладачка, бібліограф, член ОУП «Слово», УВАН у США, Національної Спілки письменників України …

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Фауст краткое содержание
William Shakespeare Сонет 3 /свободный перевод/
Героическая Тула
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.