I do not love you as if you were salt-rose, or topaz,or the arrow of carnations the fire shoots off.
I love you as certain dark things are to be loved,in secret, between the shadow and the soul.
I love you as the plant that never bloomsbut carries in itself the light of hidden flowers;thanks to your love a certain solid fragrance,risen from the earth, lives darkly in my body.
I love you without knowing how, or when, or from where.
I love you straightforwardly, without complexities or pride;so I love you because I know no other waythan this: where I does not exist, nor you,so close that your hand on my chest is my hand,so close that your eyes close as I fall asleep.
Translation of
II From: ‘Cien sonetos de amor’