4 мин
Слушать

Венеция

Восемь лет в Венеции я не был…

Всякий раз, когда вокзал минуешь

И на пристань выйдешь, удивляет

Тишина Венеции, пьянеешь

От морского воздуха каналов.

Эти лодки, барки, маслянистый

Блеск воды, огнями озарённой,

А за нею низкий ряд фасадов

Как бы из слоновой грязной кости,

А над ними синий южный вечер,

Мокрый и ненастный, но налитый

Синевою мягкою, лиловой, —

Радостно всё это было видеть!

Восемь лет… Я спал в давно знакомой

Низкой, старой комнате, под белым

Потолком, расписанным цветами.

Утром слышу,  — колокол: и звонко

И певуче, но не к нам взывает

Этот чистый одинокий голос,

Голос давней жизни, от которой

Только красота одна осталась!

Утром косо розовое солнце

Заглянуло в узкий переулок,

Озаряя отблеском от дома,

От стены напротив  — и опять я

Радостную близость моря, воли

Ощутил, увидевши над крышей,

Над бельём, что по ветру трепалось,

Облаков сиреневые клочья

В жидком, влажно-бирюзовом небе.

А потом на крышу прибежала

И бельё снимала, напевая,

Девушка с раскрытой головою,

Стройная и тонкая… Я вспомнил

Капри, Грациэллу Ламартина…

Восемь лет назад я был моложе,

Но не сердцем, нет, совсем не сердцем!

В полдень, возле Марка, что казался

Патриархом Сирии и Смирны,

Солнце, улыбаясь в светлой дымке,

Перламутром розовым слепило.

Солнце пригревало стены Дожей,

Площадь и воркующих, кипящих

Сизых голубей, клевавших зёрна

Под ногами щедрых форестьеров.

Всё блестело  — шляпы, обувь, трости,

Щурились глаза, сверкали зубы,

Женщины, весну напоминая

Светлыми нарядами, раскрыли

Шёлковые зонтики, чтоб шёлком

Озаряло лица… В галерее

Я сидел, спросил газету, кофе

И о чём-то думал… Тот, кто молод,

Знает, что он любит. Мы не знаем —

Целый мир мы любим… И далёко,

За каналы, за лежавший плоско

И сиявший в тусклом блеске город,

За лагуны Адрии зелёной,

В голубой простор глядел крылатый

Лев с колонны. В ясную погоду

Он на юге видит Апеннины,

А на сизом севере  — тройные

Волны Альп, мерцающих над синью

Платиной горбов своих ледяных…

Вечером  — туман, молочно-серый,

Дымный, непроглядный. И пушисто

Зеленеют в нём огни, столбами

Фонари отбрасывают тени.

Траурно Большой канал чернеет

В россыпи огней, туманно-красных,

Марк тяжёл и древен. В переулках —

Слякоть, грязь. Идут посередине, —

В опере как будто. Сладко пахнут

Крепкие сигары. И уютно

В светлых галереях  — ярко блещут

Их кафе, витрины. Англичане

Покупают кружево и книжки

С толстыми шершавыми листами,

В переплётах с золочёной вязью,

С грубыми застёжками… За мною

Девочка пристряла  — всё касалась

До плеча рукою, улыбаясь

Жалостно и робко: «Mi d’ un soldo!»Дай мне сольдо! (итал.)

Долго я сидел потом в таверне,

Долго вспоминал её прелестный

Жаркий взгляд, лучистые ресницы

И лохмотья… Может быть, арабка?

Ночью, в час, я вышел. Очень сыро,

Но тепло и мягко. На пьяцетте

Камни мокры. Нежно пахнет морем,

Холодно и сыро  — вонью скользких

Тёмных переулков, от канала —

Свежестью арбуза. В светлом небе

Над пьяцеттой, против папских статуй

На фасаде церкви  — бледный месяц:

То сияет, то за дымом тает,

За осенней мглой, бегущей с моря.

«Не заснул, Энрико?»  — Он беззвучно,

Медленно на лунный свет выводит

Длинный чёрный катафалк гондолы,

Чуть склоняет стан  — и вырастает,

Стоя на корме её… Мы долго

Плыли в узких коридорах улиц,

Между стен высоких и тяжёлых…

В этих коридорах  — баржи с лесом,

Барки с солью: стали и ночуют.

Под стенами  — сваи и ступени,

В плесени и слизи. Сверху  — небо,

Лента неба в мелких бледных звёздах…

В полночь спит Венеция,  — быть может,

Лишь в притонах для воров и пьяниц,

За вокзалом, светят щели в ставнях,

И за ними глухо слышны крики,

Буйный хохот, споры и удары

По столам и столикам, залитым

Марсалой и вермутом… Есть прелесть

В этой поздней, в этой чадной жизни

Пьяниц, проституток и матросов!

«Но amato, amo, Desdemona», — Я любил, люблю, Дездемона (итал.)

Говорит Энрико, напевая,

И, быть может, слышит эту песню

Кто-нибудь вот в этом тёмном доме —

Та душа, что любит… За оградой

Вижу садик; в чистом небосклоне —

Голые, прозрачные деревья,

И стеклом блестят они, и пахнет

Сад вином и мёдом… Этот винный

Запах листьев тоньше, чем весенний!

Молодость груба, жадна, ревнива,

Молодость не знает счастья  — видеть

Слёзы на ресницах Дездемоны,

Любящей другого…

Вот и светлый

Выход в небо, в лунный блеск и воды!

Здравствуй, небо, здравствуй, ясный месяц,

Перелив зеркальных вод и тонкий

Голубой туман, в котором сказкой

Кажутся вдали дома и церкви!

Здравствуйте, полночные просторы

Золотого млеющего взморья

И огни чуть видного экспресса,

Золотой бегущие цепочкой

По лагунам к югу!

0
0
41
Подарок

Иван Бунин

Стихи Ивана Бунина. (10 (22) октября 1870 года — 8 ноября 1953). Русский писатель, поэт и переводчик, лауреат Нобелевской премии по литературе 1…

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.