·
2 мин
Слушать

отцвела

На холмах зелёных были маки,

где-то так с недельку или две,

в точности, как на туркменском флаге:

на зелёном - ярко алый цвет.


Я писал письмо о том, как болен,

полосою чёрной всё закрыв.

Я же русский: вечно недоволен,

мрачен, и в груди всегда нарыв.


Он ответил где-то через месяц,

как всегда - с любовью через край.

Если приручили, то в ответе,

если дали роль, изволь, играй.


На холмах цветы так одиноки,

и не долог их под небом цвет.

Каждый одинок в своей берлоге

с тысяч эдак пять, наверно, лет.


Каждый день война на чёрно-белой

шахматной доске внутри тебя.

Сумерки сменяются рассветом,

поглощает день ночная тьма.


Каждый день ты борешься с собою,

видишь лишь проекции вокруг.

Даже если в бездну с головою,

даже если друг уже не друг,


молишься молитвою одною:

"лишь бы не пришла сюда война".

На холмах зелёных жёлтым зноем

умерла ещё одна весна.

0
0
38
Подарок

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Любовь как сон
William Shakespeare Сонет 3 /свободный перевод/
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.