Родина моя- Абхазия
Предания времен древнейших-
Таких и в книгах нынче не найдешь…
Но верю я, в словах Мудрейших
Зерницы счастья смело обретешь.
И я спешу, что сам когда-то слышал,
Иль что навеяли порою горы мне
Все передать…Народ из сказки вышел;
Хочу с народом быть я наравне.
Чтоб Родина моя всегда, всегда сияла,
Свободою гордясь пред миром на века.
И так же высоко́ она стояла
И дружбой согревала берега.
Но скоро станет наша жизнь легендой
И будут вспоминать потомки нас тогда-
О людях с тяжкой, но судьбой счастливой,
Взращенных в облаках двуглавого орла.
О людях, что взлетели в Космос первыми,
Разруху, голод, войны пережив едва.
А внуки жизни их остались верными,
Заветы прадедов в сердцах храня.
Other author posts
Белла Барциц ( перевод М.Старостина)
Гляжу на звезду Сквозь резное окошко- Меня разбудила Ее теплота… Меж мной и звездой Пробежала дорожка,
Перевод Беллы Барциц, абхазской поэтссы
Журчат мои реки, струясь как вино.Ласкают слух звонкие пенья. Раздумьям моим они сестры давно… Ночную прохладу дробят на мгновенья. То песни о счастье поют облака- Земля моя знает их, чувствует!
Абхазия
АбхазияАбхазия, едва на миг Тебя забуду ненароком- И нет во мне ни гор твоих, Ни вод, что падают потоком. И даже в солнце нет огня,
из цикла стихов об Абхазии
БзыбьИстоком вознеслась к седым вершинам, Рожденная у сердца ледника, Несешься ты по кремнистым теснинам Страны моей живая ты строка. Бурли, кипи волной волну швыряя,