по картине К. Брюллова "Портрет Эмиллии Тимм"и по размышлении о некоторых биографических фактах из жизни художника
О, Зоргенфрай*, свободный от забот,
Сберёг ли ты девическую нежность?
Хранит ли в отраженьи тихих вод
Киш-озеро* былую безмятежность
Или таит страстей водоворот?
Ещё не вьётся следом тень интриг
О чести уязвлённого мужчины.
Не в тот ли день запечатлённый миг,
На волосок от гибельной кручины,
На полотне художника возник?
Невесты в чистом взгляде кто б посмел
Лишь заподозрить скверну и порочность?
И кружевной каскад так пенно-бел —
Не разглядеть душевных червоточин.
И воздух, недвижим, отишинел!
Казалось, что вот-вот сорвётся звук:
Он наготове, но застыл, смятенный…
Меж онемевших шорохов вокруг
Глухонемы услужливые стены.
И невидим старательный паук:
В тяжеловесной мрачности портьер
Плетущий по-хозяйски паутину,
За кругом круг в порочный адюльтер
Вплетает честь девичества, отринув
Бесценность добродетельных манер.
Пристыжен шёпот вековых дубрав,
Не долетевший до оконных створов,
И кротких ландышей стыдливый нрав
Не обнажит кровосмешенья сговор.
Губ сомкнут жар. Но как язык шершав!...
И осторожный, тонких пальцев жест
Уже готов коснуться гладких клавиш...
Мгновенье: правда — ложь, любовь — инцест,
Но вздрогнет звук — молчаньем не исправишь,
Как не избыть позора тяжкий крест.
*Зоргенфрай( в переводе с немецкого означает "свободный от забот"),поместье рижского бургомистра Фридриха Тимма, отца будущей жены Карла Брюллова, Эмиллии Тимм
*Киш-озеро, водоём близ поместья