4 min read
Слушать

День рождения неизвестных

Поздравляю вас с днём рождения,

Ибо в вечности не воспеты, –

Осуждённые на забвение

Удивительные поэты!


Кому памятники не ставились,

Кто во свиту не вхож царёву,

Не печатались и не славились,

Но волхвами служили Слову.


Кто был изгнан, из бед не выручен –

Преклоню перед тем колено!

Всё же чтим, не забыт и выучен,

И спасён от людского тлена.


Но светла, из печали-пОлымя, –

От Бояна векам награда –

В «Илиаду» Гомером вовремя

Переделанная «Трояда»!*


Кто раскрыл бы суть Слова княжьего,

Как не Игорь сам, внук Олега?

Не опишет ни мних, ни страж его,

Как скрипит степняка телега.


Что далече – уже не давеча,

Славомысла забылась страва**.

И поэтому Святославича

Да не меркнет святая слава!


Светлый Марло! «Мерло» вам нАлито,

Пейте, к памяти приспособясь:

Это вы написали «Гамлета»***,

Да прибрал первосвиток «Глобус».


Жаль, убиты в таверне нанятым

Непорядочным человеком...

Славься, руку к сонетам памятным

Приложивший сэр Френсис Бекон!


И в посмертный ваш день рождения

Принесу свой привет нетленный –

За восстание из забвения

И раскаты «Войны священной».


Стала память худой обителью,

Но краса её величава:

Александру Боде***, учителю,

Да пребудет святая слава!


Поразвесила ветви клюква

И созрела плодом насилия:

«Тихим Доном» Фёдора Крюкова****

Зачиталась страна Россия!


Затянувши «Лучину» ломкую,

Знай Стромилова, Русь-тальяна,

Пой «Рябину» печально-тонкую

Не без Сурикова Ивана!


Не забыть мне вас, не отмеченных

Ни в анналах, ни в древних списках!

Обречённых, но не излеченных

От любви и тоски о близких.

(29 декабря 2014)

______

*О том, что "Илиада" - не оригинальное произведение, а перевод утерянного текста неизвестного славянского автора, - у Егора Классена, историка времён Николая Первого.


**Страва - поминальный обед у древних славян. Славомысл - автор "Слова о побиении хазар Светославом хоробре" - современник "автора "Слова о полку Игореве", написанного несколько ранее "Слова о полку...". "Слово о побиении..." не признаётся современной историографией и считается подделкой. Но, судя по отзывам маститых учёных, несогласных с официальной точкой зрения, "Слово о побиении..." - аутентичное литературное произведение, как и многие другие, тенденциозно и незаслуженно игнорируемое канонической историографией от Академии наук и филологией с романо-германским уклоном.


***На присвоенное авторство многих произведений Шекспира сегодня указывают самые разные учёные.


****Александр Боде - автор стихотворения "Священная война" (и первоначальной мелодии на эти стихи), написанным им в 1916 году, во время Первой мировой войны. Первоначальный текст был иным, со словами "с германской силой тёмною, с тевтонскою ордой"; Лебедев-Кумач его переделал, добавив два идеологических куплета про "пламенные идеи".


*****Об авторстве "Тихого Дона", украденном у секретаря войскового круга, идеолога антибольшевистского Сопротивления Фёдора Крюкова по спецпроекту ОГПУ "Шолохов", читайте у Андрея Чернова. Авторство Крюкова не оставляет сомнений после такого, например, довода: "Представьте себе, что будем говорить о двух писателях, один писатель Федор Крюков, а другой автор "Тихого Дона", пока пусть будет два. У обоих есть такое сравнение "арбуз, как остриженная голова", у обоих "белый лопух головного убора", у одного "старый коричневый бурьян" , у другого "коричневый старюка бурьян", у обоих "диковина облаков" и рядом "задумавшаяся курица". "Диковина облаков", может такое выражение встречаться, но рядом с "задумавшейся курицей"... "Дурнопьян с белыми цветами", "возбуждающе смачный запах навоза", "зелёные облака деревьев", "зеленый искрящийся свет", в одном случае луны, в другом месяца, как понимаете, это одно и то же, "зипунные рыцари", "зубчатая спина облаков", у другого туч. "Лицо как голенище сапога". Встречали вы такую метафору у кого-нибудь? Есть у Крюкова, есть в "Тихом Доне". "Медовый запах цветов тыквы с огорода". Что касается смого Шолохова, то из донесения Степана Болотова полномочному представителю ОГПУ Северокавказского края и Донской советской социалистической республики (был такая в 1928 году) товарищу Ефиму Евдокимову следует, что Шолохов "С 1923 года работал в 4-м отделении ЭКУ ОГПУ у Миронова". Андрей Чернов. Как украли "Тихий Дон"

(Поэт и литературовед Андрей Чернов - о писательских нравах и проекте ОГПУ "Михаил Шолохов" )

0
0
79
Give Award

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

«Никто. Никому. Ничего. Не должен!»
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+