Волшебная скрипка
Милый мальчик, ты так весел, так светла твоя улыбка,
Не проси об этом счастьи, отравляющем миры,
Ты не знаешь, ты не знаешь, что такое эта скрипка,
Что такое тёмный ужас начинателя игры!
Милый мальчик, ты так весел, так светла твоя улыбка,
Не проси об этом счастьи, отравляющем миры,
Ты не знаешь, ты не знаешь, что такое эта скрипка,
Что такое тёмный ужас начинателя игры!
Прекрасно в нас влюбленное вино
И добрый хлеб, что в печь для нас садится,
И женщина, которою дано,
Сперва измучившись, нам насладиться.
Сегодня, я вижу, особенно грустен твой взгляд,
И руки особенно тонки, колени обняв.
Послушай: далеко, далеко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф.
Только змеи сбрасывают кожи,
Чтоб душа старела и росла
Мы, увы, со змеями не схожи,
Мы меняем души, не тела
Однообразные
Всё с той же болью дни мои,
Как будто розы
И умирают соловьи
Вы пленены игрой цветов и линий,
У Вас в душе и радость, и тоска,
Когда весной торжественной и синей
Так четко в небе стынут облака
Юные, светлые
Силы, восторга, мечты,
Вам раскрываю объятья,
Сын голубой высоты
На руке моей перчатка,
И ее я не сниму,
Под перчаткою загадка,
О которой вспомнить
Видишь, мчатся обезьяны
С диким криком на лианы,
Что свисают низко, низко,
Слышишь шорох многих ног
I
Военная
Носороги топчут наше дурро,
Обезьяны обрывают смоквы,
Откуда я пришел, не знаю…
Не знаю я, куда уйду,
Когда победно отблистаю
В моем сверкающем саду
Адам, униженный Адам,
Твой бледен лик и взор твой бешен,
Скорбишь ли ты по тем плодам,
Что ты срывал, еще безгрешен