Тэффи

Тэффи

1,008 карма
Тэ́ффи (настоящее имя — Наде́жда Алекса́ндровна Лохвицкая9 [21] мая (по другим данным — 26 апреля [8 мая]) 1872 года — 6 октября 1952 года) — русская писательница и поэтесса, мемуаристка, переводчица, автор таких знаменитых рассказов, как «Демоническая женщина» и «Ке фер».
Все работыПоиск

А еще посмотрела бы я на русского мужика

от·
А еще посмотрела бы я на русского мужика,
Хитрого, ярославского, тверского кулака,
Чтоб чесал он особой ухваткой,
Как чешут только русские мужики -
Читать дальше

Мне сегодня как будто одиннадцать лет

от·
Мне сегодня как будто одиннадцать лет —
Так мне просто, так пусто, так весело
На руке у меня из стекляшек браслет,
Я к нему два колечка привесила
Читать дальше

Тоска моя тоска!

от·
Тоска, моя тоска
Я вижу день дождливый,
Болотце топкое меж чахнущих берез,
Где голову пригнув, смешной и некрасивый,
Читать дальше

Нас окружила мгла могильными стенами

от·
Нас окружила мгла могильными стенами,
Сомкнула ночь зловещие уста,
И бледная любовь стояла между нами
В одежде призрачной, туманна и чиста
Читать дальше

Моя любовь - как странный сон

от·
Моя любовь - как странный сон,
Предутренний, печальный
Молчаньем звезд заворожен
Ее призыв прощальный
Читать дальше

На острове моих воспоминаний

от·
На острове моих воспоминаний
Есть серый дом
В окне цветы герани,
ведут три каменных ступени на крыльцо
Читать дальше

Гульда

от·
На кривеньких ножках заморыши-детки
Вялый одуванчик у пыльного пня
И старая птица, ослепшая в клетке
Я скажу
Читать дальше

Полны таинственных возмездий

от·
Полны таинственных возмездий
Мои пути
На небесах былых созвездий
Мне не найти
Читать дальше

Монахиня

от·
Вчера сожгли мою сестру,
Безумную Мари
Ушли монахини к костру
Молиться до зари
Читать дальше

Бедный Азра

от·
Каждый день чрез мост Аничков,
Поперек реки Фонтанки,
Шагом медленным проходит
Дева, служащая в банке
Читать дальше

Лунное

от·
Не могу эту ночь провести я с тобой
На свидание меня месяц звал голубой
Я ему поклялась, обещала прийти
Я с тобой эту ночь не могу провести
Читать дальше

Иду по безводной пустыне

от·
Иду по безводной пустыне
Ищу твой сияющий край
Ты в рубище нищей рабыни
Мой царственный пурпур узнай
Читать дальше

Полночь

от·
Светом трепетной лампады
Озаряя колоннады
Белых мраморных террас,
Робко поднял лик свой ясный
Читать дальше

Зацветают весной

от·
Зацветают весной (ах, не надо
не надо
),
Зацветают весной голубые цветы
Читать дальше

Заря рассветная

от·
Заря рассветная
Пылающий эфир
Она - сквозная ткань меж жизнию и снами
И, солнце затаив, схлынула весь
Читать дальше

Песня о трех пажах

от·
(С французского)
Три юных пажа покидали
Навеки свой берег родной
В глазах у них слезы блистали,
Читать дальше
Показать больше