Когда-то в Таллине
Взглянуть бы на старые шпили,
На старые камни взглянуть -
И там, где вдвоём проходили,
Балтийского ветра глотнуть
Взглянуть бы на старые шпили,
На старые камни взглянуть -
И там, где вдвоём проходили,
Балтийского ветра глотнуть
На подмосковной даче слетает жёлтый лист,
Последний тёплый месяц, тридцатое число
Гоняет по участку ребёнок-футболист,
Стоит на солнцепеке расхлябанный шезлонг
The trees in Sherwood forest are old and good,--The grass beneath them now is dimly green;
Are they deserted all
Is no young
With loose-slung bugle met within the wood:
Robin the outlaw
Is there not a
Of freedom in the name
-- It tells the story Of clenched oaks, with branches bow'd and hoary,
Я был студентом — сессия, зачёт,
Железные основы сопромата
Кто понимает в этом — не сочтёт
За чепуху рассказ стипендиата
The cold transparent ham is on my fork It hardly rains--and hark the bell
--ding dingle Away
Three thousand feet at gravel work,
Mocking a Vauxhall shower
Уже переломился календарь, видна зимы бессмысленная даль,
К морозу поворот и новый год и множество ещё других забот
Держаться надо, надо в декабре, когда снега и сумрак во дворе,
И за окном бесчинствует зима, держаться надо — не сойти с ума
Sorrow hath made thine eyes more dark and keen,
And set a whiter hue upon thy cheeks,
And round thy pressèd lips drawn anguish-streaks,
And made thy forehead fearfully serene
Yet that have hearts vexed with unquiet thought Of worldly grievance, and of lost delight;
Oh
turn to Spenser's Faerie Tale,--so fraught With all that's mild, and beautiful, and bright,-- There revel in the fancies he hath wroght,-- Fanc...
With coat of Lincoln green and mantle too,
And horn of ivory mouth, and buckle bright,
And arrows wing'd with peacock-feathers light,
And trusty bow well gather'd of the yew,--Stands Robin Hood: -- and near, with eyes of
Sweet poets of the gentle antique line,
That made the hue of beauty all eterne;
And gave earth's melodies a silver turn,--Where did you steal your art so right divine
--Sweetly ye memoried every golden
It is the precious province of true thought-- Of the divine creations of the mind-- To live unwearied in a heart overwrought By busy intercourse with town--Mankind:
Poor merchant I
whom the dull world's trade-wind Blows ever onward on a ...