Federico Garcia Lorca

Federico Garcia Lorca

1,000 карма
United Kingdom (Great Britain)

Si Mis Manos Pudieran Deshojar -- With English Translation

от·
Yo pronuncio tu nombre En las noches oscuras Cuando vienen los astros A beber en la luna Y duermen los ramajes De las frondas ocultas
Y yo me siento hueco De pasión y de música
Loco reloj que canta Muertas horas antiguas
Yo pronunci...
Читать дальше

Murió Al Amanecer

от·
Noche de cuatro lunasy un solo árbol,con una sola sombray un solo pájaro
Busco en mi carne lashuellas de tus labios
El manantial besa al vientosin tocarlo
Llevo el No que me diste,en la palma de la mano,como un limón de ceracasi blanco
Читать дальше

Weeping

от·
Weeping,
I go down the
Grotesque, without
With the sadness of
Читать дальше

Gacela of the Dead Child

от·
Each afternoon in Granada,each afternoon, a child dies
Each afternoon the water sits downand chats with its companions
The dead wear mossy wings
The cloudy wind and the clear windare two pheasants in flight through the towers,and th...
Читать дальше

Debussy [with English translation]

от·
Mi sombra va silenciosa por el agua de la acecia
Por mi sombra están las ranas privadas de las estrellas
La sombra manda a mi cuerpo reflejos de cosas quietas
Mi sombra va como inmenso cínife color violeta
Читать дальше

Romance Sonámbulo

от·
English
Green, how I want you green
Green wind
Green branches
Читать дальше

If My Hands Could Defoliate translated from Si Mis Manos Pudieran Deshojar

от·
I pronounce your nameon dark nights, when the stars come to drink on the moon and sleep in tufts of hidden fronds
And I feel myself hollow of passion and music
Crazy clock that sings dead ancient hours
I pronounce your name, in this...
Читать дальше
Показать больше

Мы используем cookies, чтобы вам было проще и удобнее пользоваться нашим сервисом. Узнать больше.