Yo pronuncio tu nombre En las noches oscuras Cuando vienen los astros A beber en la luna Y duermen los ramajes De las frondas ocultas.
Y yo me siento hueco De pasión y de música.
Loco reloj que canta Muertas horas antiguas.
Yo pronuncio tu nombre,
En esta noche oscura,
Y tu nombre me suena Más lejano que nunca.
Más lejano que todas las estrellas Y más doliente que la mansa lluvia. ¿Te querré como entonces Alguna vez? ¿Qué culpa Tiene mi corazón?
Si la niebla se esfuma ¿Qué otra pasión me espera? ¿Será tranquila y pura? ¡¡Si mis dedos pudieran Deshojar a la luna!!-------------If my hands could defoliate **I pronounce your name on dark nights, when the stars come to drink on the moon and sleep in tufts of hidden fronds.
And I feel myself hollow of passion and music.
Crazy clock that sings dead ancient hours.
I pronounce your name, in this dark night, and your name sounds more distant than ever.
More distant that all stars and more doleful than a calm rain.
Will I love you like thenever again?
What blamehas my heart?
When the mist dissipates, what other passion may I expect?
Will it be calm and pure?
If only my fingers could defoliate the moon!**Translator's note:defoliate is the only word I could find to translate 'deshojar', which means to take off the petals of a flower (depetaled would be a nice word, but alas isn't a word in the English vocabulary)