Дальнобойщик
Рев мотора заглушил все остальное,
И к водительскому креслу на три дня –
На три дня в пыли, под ливнем и под зноем –
Я пристегнут пуповиною ремня.
Мир за стеклами кабины все быстрее
Рев мотора заглушил все остальное,
И к водительскому креслу на три дня –
На три дня в пыли, под ливнем и под зноем –
Я пристегнут пуповиною ремня.
Мир за стеклами кабины все быстрее
Сигнальный рев военной пушки,
Будет вновь меня сквозь сон.
Дрожит земля летят заглушки,
Танки едут на пролом.
бегут ребята их не много,
The swallows in their torpid state Compose their useless wing,
And bees in hives as idly wait The call of early spring
The keenest frost that binds the stream, The wildest wind that blows,
Are neither felt nor fear'd by them, Secure...
I had no objection at
To selling my household effects at
On the village square
It gave my beloved flock the
To cultivate in ev'ry noble
Habitual grace, and sentiments refin'd,
Thus while you strive to mend the human heart,
Thus while the heav'nly precepts you impart,
A new song to the Lamb that was slain
Rev
5:6-12 Behold the glories of the
Amidst his Father's throne;