Жили в тайге две девочки.
Днем ходили дрова заготовлять, вечером варили в юрте ужин.
Ушли они однажды за дровами.
Пришел к ним в юрту черт Зандарафу - высокий-превысо-кий.
Вместо головы у него молоток, вместо живота кузнечный мех, руки из железных палок, ноги из одних костей, а вместо глаз два угля светятся.
Собрал он все чашки у девочек, сложил в кучу да как дунет - все чашки развалились.
Возвратились девочки, смотрят - чашки разбиты.
- Кто мог разбить наши чашки? - говорят девочки.
На другой день младшая сестра ушла за дровами, а старшая осталась в юрте посмотреть, кто к ним в юрту ходит, чашки бьет.
Как увидела старшая сестра Зандарафу, испугалась - сидит не дышит.
Собрал черт все чашки, как дунет - так чашки и лопнули.
Поел он, что было в котле, и ушел.
Возвратилась младшая сестра из тайги.
Рассказывает ей старшая сестра про Зандарафу, про то, как он чашки разбил.
А младшая сестра хохочет до слез.
Очень смешно ей, как это воздухом из живота Зандарафу чашки разбил.
На следующий день младшая сестра говорит старшей:
- Иди теперь ты в тайгу, а я в юрте останусь, посмотрю на Зандарафу.
- Оставайся, - говорит старшая сестра, - только не смейся и песен не пой, а то он услышит и съест тебя.
Ушла старшая сестра в тайгу, а младшая спряталась под шкуры в юрте.
Приходит Зандарафу.
Снова собрал все чашки.
Как дунет своим мехом - чашкилопнули пополам.
Не удержалась младшая сестра да как захохочет.
Услышал Зандарафу и говорит:
- Кто это так смеется?
Поднял он шкуры, видит: младшая из сестер сидит.
Зандарафу и проглотил ее.
Возвращается старшая сестра в юрту - нет сестры.
Зовет - никто не откликается.
Жалко ей стало младшую сестру, заплакала она.
Плакала, плакала и решила отыскать Зандарафу.
Надела она свой лучший халат, взяла котомку и отправилась.
Идет по тайге - видит, юрта стоит, а возле костра старушка сидит.
- Не здесь ли Зандарафу живет? - спрашивает старшая сестра.
- Здесь, - отвечает старушка. - Откуда ты знаешь Зандарафу?
- Как не знать?
Он мою сестру съел.
Жалко стало старушке младшую сестру, заплакала она.
- Не плачь, - говорит девочка. - Давай убьем Зандарафу да живот разрежем.
Может, жива еще моя сестра?
- Ладно, пусть так будет, - ответила старушка.
Накормила она старшую сестру и спрятала в углупод шкуры.
Пришел Зандарафу, потянул в себя воздух да как крикнет:
- Эй, старушка!
Откуда это человечьим духом пахнет?
- По тайге ты ходил да нанюхался человеческого духа.
Вот тебе и кажется, что пахнет.
- Врешь ты, однако.
Смотри, старушка, съем я тебя.
Стал Зандарафу спать ложиться.
Ляжет на шкуры - неловко ему, ляжет на берестяную подстилку - тоже неловко.
Подала ему старушка мялку, которой кожу мнут, и говорит:
- Ложись вот на эту подушку.
Лег Зандарафу головой на мялку.
А валек от мялки старушка подняла кверху, как раз над головой Зандарафу.
Лежит Зандарафу и приговаривает:
- Одно ухо спи, другое слушай.
Один глаз спи, другой смотри. .
Говорил он, говорил, да и заснул.
А девочка со старухой подошли к нему и начали мять его голову вальком.
Намяли ему голову.
Лежит Зандарафу, не шевелится.
Взяли они тогда нож, разрезали живот, а оттуда младшая сестра выпрыгнула.
Обрадовались сестры, обнялись.
А Зандарафу вдруг заворочался.
Испугались сестры со старушкой да бежать.
Встал Зандарафу, смотрит: живот у него разрезан, голова помята, есть хочется.
Разозлился он, зарычал:
- Догоню - всех проглочу! - и побежал.
Подбегает старушка с девочками к реке.
На другом берегу стоит кузница.
В ней кузнец Егдига копья кует.
- Егдига! - кричат они. - Помоги нам!
За нами Зандарафу гонится, съесть нас хочет.
Оттолкнул Егдига плот от берега, переплыл реку.
Посадил их и перевез.
- Идите в мою юрту.
Поешьте, что в котле варится, - сказал он, а сам в кузнице остался.
Подходит Зандарафу к реке.
Голова лыком перевязана, живот тощий: весь вохдух из него вышел.
- Эй,
Егдига! - крикнул Зандарафу. - Подай-ка мне плот.
На тот берег хочу переплыть да пообедать.
Там старушка и две девочки спрятались.
Подал ему Егдига плот, а сам думает:
Ну, погоди же ты, я тебя проучу.
Будешь знать, как людей глотать!
Доплыл Зандарафу до середины реки, а Егдига взял да и перевернул плот.
Упал Зандарафу в воду.
Несет его река, крутит, а он кричит:
- Пусть мои руки и ноги в деревья превратятся и запрудят реку!
Только он это сказал, как из его рук и ног много деревьев появилось, только не зеленых деревьев, с листьями, а сухих да корявых.
Встали они посредине реки, чтобы течение остановилось, а река снесла их в завалы.
Обратились тогда зубы Зандарафу вкамни, легли поперек реки, а вода через камни пошла.
Так и лежат с тех пор кости Зандарафу в завалах, а зубы - на перекатах реки.
А река и теперь бежит своим путем.