2 мин
Слушать

Про Феклу Акулину корову и бога

Нежная вещь — корова.

Корову

не оставишь без пищи и крова.

Что человек —

жить норовит меж ласк

и нег.

Заботилась о корове Фекла,

ходит вокруг да около.

Но корова —

чахнет раз от разу.

То ли

дрянь какая поедена и попита,

то ли

от других переняла заразу,

то ли промочила в снегу копыта, —

только тает корова,

свеча словно.

От хворобы

никакая тварь не застрахована.

Не касается корова

ни жратвы,

ни пойла —

чихает на всё стойло.

Известно бабе —

в таком горе

коровий заступник —

святой Егорий.

Лезет баба на печку,

трет образа, увешанные паутинами,

поставила Егорию в аршин свечку —

и пошла…

только задом трясет по-утиному!

Отбивает поклоны.

Хлоп да хлоп!

Шишек десять набила на лоб.

Умудрилась даже расквасить нос.

Всю руку открестила —

будто в сенокос.

За сутками сутки

молилась баба,

не отдохнув ни минутки.

На четвертый день

(не помогли корове боги!)

отощала баба —

совсем тень.

А корова

околела, задрав ноги.

А за Фекловой хатой

— пройдя малость —

жила Акулина

и жизнью наслаждалась.

Акулина дело понимала лихо.

Аж ее прозвали

— «Тетя-большевиха».

Молиться —

не дело Акулинье:

у Акулины

другая линия.

Чуть у Акулины времени лишки,

садится Акулина за красные книжки.

А в книгах

речь

про то,

как корову надо беречь.

Заболеет —

времени не трать даром —

беги скорей за ветеринаром.

Глядишь —

на третий

аль на пятый день

корова,

улыбаясь,

выходит за плетень,

да еще такая молочная —

хоть ставь под вымя трубы водосточные.

Крестьяне,

поймите мой стих простенький

да от него

к сердцу

проведите мостики.

Поймите! —

во всякой болезни

доктора?

любого Егория полезней.

Болезням коровьим —

не помощь бог.

Лучше

в зубы возьми ног пару

да бросайся

со всех ног —

к ветеринару.

1923 г.

0
0
28
Подарок

Владимир Маяковский

Стихи Владимира Маяковского. 7 [19] июля 1893, Багдати, Кутаисская губерния — 14 апреля 1930, Москва. Русский советский поэт. Футурист. Один из …

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

William Shakespeare Сонет 3 /свободный перевод/
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.