📗 Читать сказку Джиха и три благородных путника (Арабские сказки) - Ryfma

Джиха и три благородных путника


Джиха развел как-то бахчу, где выращивал дыни и арбузы.

Лучшие его дыни достигали весом почти двадцати килограммов, а арбузы — пятидесяти.

Четырех арбузов было достаточно, чтобы нагрузить верблюда, — по два с каждой стороны.
Однажды трое путников верхом на мулах проехали по бахче и нанесли ущерб его урожаю.
Джиха узнал этих людей.

То были кади, шериф и толстый торговец, владелец многих лавок в центре города.

Джиха решил взыскать с них за нанесенный ущерб.

Но их было трое, а он один.

Надо разобщить их», — решил Джиха.

Первым он обратился к самому важному из них — кади.

Хитрец поцеловал в грудь его мула и льстиво молвил:
— Приветствую тебя, о глава верующих и наместник пророка на земле!

Ты имеешь право ходить даже по нашим головам и спинам, ведь ты верховный исполнитель божественной справедливости!

Не завещано ли нам Кораном повиноваться тем, кто выше нас?
Затем Джиха обратился к шерифу.

И с ним заговорил он столь же льстиво:
— Приветствую тебя, о тень посланца всевышнего на этой земле, сын святых.

Я воспринимаю как честь, что ты прошел по моему полю.

Одного не могу понять: почему этот простолюдин, — и Джиха указал на купца, — считает себя равным вам?

Только потому, что у него много денег?

Он, наверное, думает, что так же благороден, как вы оба.
Но вам ли не ведомо, что он разбогател, обирая бедняков, обсчитывая покупателей на ткани, пшенице и ячмене?

Сейчас я преподам ему урок, который пойдет на пользу и ему, и всем, подобным ему, дабы не возносились и помнили слова пророка:

Живет хорошо лишь тот, кто живет согласно своему положению».
Сказавши так,

Джиха изо всех сил шарахнул купца палкой по голове, и тот свалился без чувств на землю.
Кади и шериф, гордые собой и убежденные в справедливости слов Джихи, и не пытались заступиться за своего попутчика.

Они и сами готовы были его обвинить в чрезмерной гордыне: ишь, мол, каков, думает, раз у него много денег, то он и впрямь им ровня!

Они уже тронули поводьями мулов, чтобы уехать, но тут Джиха их окликнул:
— Подожди, подожди, кади!

Ты вершишь божий суд на земле.

В твоей власти ввергнуть любого мусульманина в богатство или в нищету.

Ты можешь разрушить любой дом, разведя или соединив супругов.

Ты покровитель сирот и вдов.

Но уверен ли ты, что твой попутчик, который называет себя шерифом, действительно ведет свой род от пророка?

Где доказательства?

Но если б даже это было так, поступает ли он, как подобает шерифу?

Искренне ли верует он?

Не было ли сказано пророком:

Я предок всех, кто верует в меня»?

И не говорится ли в Коране:

Самые дорогие для всевышнего — те, кто искренне верует»?

Придется ему вправить мозги, чтобы в будущем знал свое место…
И шерифа Джиха хватил по голове, да так, что тот свалился на землю.
Кади пуще прежнего возгордился собой.

Пара ли ему, наместнику пророка на земле, какой-то там шериф или торговец?

Он и не подумает за них заступаться.

Но едва кади тронулся в путь, как Джиха схватил под уздцы его мула.
— Теперь твой черед, кади!

Вот ты и остался один, и нет нужды что-либо тебе объяснять. — И он замахнулся палкой.
— О Джиха!

Не бей меня! — взмолился кади. — Я готов попросить у тебя прощения.

Ты так ловко сумел нас разобщить!

Нам следовало сразу понять, к чему ты клонишь.

Вместо этого мы дали тебе возможность разделаться с каждым из нас по отдельности.

Не бей меня!

Я извлек урок.
И вы запомните: такова будет участь всех, кто позволит себя разобщить.

Вы можете поставить посту от 1 до 50 лайков!
Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий
Вверх

Мы используем cookies, чтобы вам было проще и удобнее пользоваться нашим сайтом. Узнать больше.