3 мин
Слушать

Четвертая рождественская фуга

Благоволение? Желание добра?

Когда любой из глаз – зловонная дыра?

Бездонная! Ну нет, на дне одной из впадин

я вижу, Вечный Жид до жизни смертно жаден.

Таскает Дед Мороз подарочный мешок,

а елочка в руке как пышный посошок.

Глаза наведены, как пушки для салюта,

снег кучами валит дешевле серебра,

и звезды сыплются – стеклянная валюта,

и фейерверк из глаз взлетает люто.

Благоволение? Желание добра?

Мир по пояс стоит в миру и в мире,

как ель в сугробе. Душно в декабре,

не думается что-то о добре.

И пестрый клич размазан на трактире:

Ура! Свобода, равенство и братство…

Святая Троица! Ну а внутри

кричат не раз, не два, не три

под самым носом у больной зари:

уродство, шкода, казнокрадство,

ядоточение, ехидство и злорадство –

и громче всех: «А, черт тебя дери!»

Горит вино, со зла синеет нос,

и всех багровый Дед Мороз

дерет как сидорову козу.

И тут уж, Господи, указу нет морозу.

И рубит стужа крепче топора.

Благоволение? Желание добра?

Молчит в лесу несытый хор зверей,

и свечки обгорают по привычке.

Синеет мальчик у больших дверей,

а девочка всё зажигает спички.

Засоня, Господи, еси, а не хозяин,

не видишь на своем дворе окраин

и мажешь миром по губам,

закатывая в море доннер-веттер.

А сам поешь: «O, Tannenbaum,

Wie grun sind deine Blatter!»

Скажи-ка, что это? Нужда? Юдоль? Игра?

Benevolentio? Желание добра?

Я сторож твой и дворник, Дед Мороз,

и вырос из сугроба – как вопрос.

Передо мной лежит природа, что колода.

И где тут, прости Господи, свобода,

когда и жид, и русский, и немчин

ступить не могут шагу без причин?

А равенство? Не явно ли давно,

что может быть одно говно

и то лишь самому себе равно?

А братство? Или ты забыл, хозяин,

как братца укокошил Каин?

Как громыхнула среди райска дня

завистливая братня головня?

Нет, братство – каинство и окаянство,

а я тебе нимало не Боян,

не вещ и мороком великим обуян,

я вижу зиму как большое пьянство,

и сам ты, Боже, расписной буян.

А я? Я Дед Мороз. Но к стуже я привыкну.

А ты покуда жив, – ступай отсель.

Не то тебя, лихую сатану,

я по сусалам садану,

не то тебя я так, пропойцу, чекалдыкну,

что сляжешь в гроб, как в чертову постель.

Ночь с 24 на 25 декабря 1973

0
0
26
Подарок

Сергей Петров

Стихи Сергея Петрова. (псевд. Ярослав Азумлев; 25 марта [7 апреля] 1911 — 31 октября 1988) — русский поэт, переводчик, прозаик. Автор стихов: А …

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Рождественская Звезда
Я только малость объясню в стихе
Страдания юного Вертера краткое содержание
William Shakespeare Сонет 3 /свободный перевод/
До головокруженья душно
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.