1 мин
Слушать(AI)“Твоя душа моїй душі близька”
в перекладі Марти
Марина
Как правая и левая рука…* *
Твоя душа моїй душі близька
Неначе права з лівою рука.
Ми стулені — блаженне це тепло!
Неначе праве й ліве те крило.
Та вітер встане — й прірва
Від правого до лівого крила!***
Марта Тарнавська
Українська поетеса, літературознавець, критик, перекладачка, бібліограф, член ОУП «Слово», УВАН у США, Національної Спілки письменників України
Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий
Другие работы автора
Розмова з філософом по дорозі з Гантеру
Є Л Живеш у горах Обрій заступиливерхи високі і густі ліси
Веселка
Соняшно Мию авто Пензель зеленого вужикамалює кольорову веселку Милуюся
1 “Тоді як ховають епоху”
в перекладі Марти Анна В сороковом году1 Тоді, як ховають
VII “Непотрібні здаються змагання людей”
Непотрібні здаються змагання людей,коли станеш віч-на-віч із вічністю, з Богом,як душа вирушає в останню дорогу,як у пустку нірвани навіки гряде На безмовну самотність — мовчазне виття —не знайти ні потіхи, ні ліку ніколи Вчуся наново жи...