Схватка
В токе враждующей крови
над котловиной лесною
нож альбасетской работы
засеребрился блесною.
Отблеском карты атласной
луч беспощадно и скупо
высветил профили конных
и лошадиные крупы.
Заголосили старухи
в гулких деревьях сьерры.
Бык застарелой распри
ринулся на барьеры.
Черные ангелы носят
воду, платки и светильни.
Тени ножей альбасетских
черные крылья скрестили.
Под гору катится мертвый
Хуан Антонио Монтилья.
В лиловых ирисах тело,
над левой бровью — гвоздика.
И крест огня осеняет
дорогу смертного крика.
Судья с отрядом жандармов
идет масличной долиной.
А кровь змеится и стонет
немою песней змеиной.
— Так повелось, сеньоры,
с первого дня творенья.
В Риме троих недочтутся
и четверых в Карфагене.
Полная бреда смоковниц
и отголосков каленых,
заря без памяти пала
к ногам израненных конных.
И ангел черней печали
тела окропил росою.
Ангел с оливковым сердцем
и смоляною косою.
Гарсиа Маркес Габриэль
Other author posts
Апельсин и лимоны
Апельсин и лимоны Ай, разбилась любовь со звоном Лимон, апельсины Ай, у девчонки, у девчонки красивой
Новые песни
Шепчет вечер: «Я жажду тени » Молвит месяц: «Звезд ярких жажду »
Неверная жена
И в полночь на край долины увел я жену чужую, а думал — она невинна… То было ночью Сант-Яго,
Если б мог по луне гадать я
Я твое повторяю имя по ночам во тьме молчаливой, когда собираются звезды к лунному водопою