1 min read
Слушать(AI)

Ты для меня давно мертва

Ты для меня давно мертва

И перетлела в призрак рая,

Так почему ж свои права,

Отстаиваешь ты, карая?

Когда среди немилых ласк

Я в забытьи, греша с другими,

Зубов зажатых скрывши лязг,

Шепну твое родное имя,

Исчезнет вдруг истома сна —

И обаянье отлетело,

И близость страстная страшна,

Как будто рядом мертвой тело.

И мне мерещится, что в тишь

Ночную хлынет златом пламя

И ты мне душу искогтишь,

Оледенив ее крылами.

Стихи Михаила Зенкевича. (9 [21] мая 1886 — 14 сентября 1973, Москва) — русский поэт и прозаик, переводчик. Автор стихов: Расставание, Ноябрьски
Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2025 Ryfma. All rights reserved 12+