1 min read
Слушать(AI)Я перевел Шекспировы сонеты
Я перевел Шекспировы сонеты.
Пускай поэт, покинув старый дом,
Заговорит на языке другом,
В другие дни, в другом краю планеты.
Самуил Маршак
Стихи Самуила Маршака. (1887—1964) — русский советский поэт, драматург и переводчик, литературный критик, сценарист. Автор популярных детских кн
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
Вот какой рассеянный с улицы Бассейной
Жил человек рассеянный На улице Бассейной. Сел он утром на кровать, Стал рубашку надевать,
Сказка о глупом мышонке
Пела ночью мышка в норке: - Спи, мышонок, замолчи! Дам тебе я хлебной корки И огарочек свечи.
Когда вы долго слушаете споры
Когда вы долго слушаете споры О старых рифмах и созвучьях новых, О вольных и классических размерах,- Приятно вдруг услышать за окном
Старик Шекспир не сразу стал Шекспиром
Старик Шекспир не сразу стал Шекспиром Не сразу он из ряда вышел вон Века прошли, пока он целым миром Был в звание Шекспира возведен