Жила-была обезьянка, маленькая и глупая.
Целыми днями она только и делала, что прыгала с ветки на ветку.
- Будь осторожней,- говорили ей большие обезьяны,- так недолго и упасть!
Но обезьянка никого не желала слушать.
Она забиралась на самые высокие деревья и прыгала на самые тонкие ветки.
Как-то раз забралась она на высокое дерево.
Вдруг ветка под ней обломилась, и обезьянка упала в колючий куст, а длинная острая колючка вонзилась ей в хвост.
- Ой, ой!
Как больно! - заплакала обезьянка, и все увидели, что она к тому же трусиха.
Как раз в это время шел по лесу брадобрей и нес в котомке свои бритвы.
Обрадовалась обезьянка:
- Помоги мне, пожалуйста, отрежь бритвой кончик хвоста вместе с этой противной колючкой.
Достал брадобрей бритву, только поднес ее к хвосту, а обезьянка как закричит:
- Ой!
Это будет больно! - и отскочила в сторону.
Брадобрей и отхватил обезьянке почти весь хвост.
Увидела это обезьянка и заплакала:
- Посмотри, что ты наделал с моим хвостом!
Верни мне хвост или отдай свою острую бритву!
Не мог брадобрей вернуть обезьянке хвост и отдал ей свою бритву.
Бежит обезьянка по лесу дальше, острой бритвой размахивает.
Вдруг видит, старушка хворост собирает.
А хворостины толстые, длинные.
Никак их старушке не разломить.
Захотелось обезьянке похвастаться острой бритвой, подошла она к старушке и говорит:
- Посмотри, какая у меня бритва.
Мигом хворост ею расщепишь.
Обрадовалась старушка, ну хворост щепать, только ведь бритва для этого дела непригодна - быстро затупилась.
- Что ты наделала с моей острой бритвой! - рассердилась обезьянка.- Верни мне бритву или отдай свой хворост!
Не могла старушка вернуть обезьянке острую бритву и отдала ей свой хворост.
Взвалила обезьянка хворост на спину и поскакала дальше.
Вдруг видит, во дворе хозяйка рисовые лепешки печет.
Захотелось обезьянке рисовых лепешек.
Подошла она к хозяйке и стала смотреть.
А у хозяйки хворост сырой, горит плохо.
- Возьми лучше мой хворост, он совсем сухой! - предложила обезьянка.
Обрадовалась хозяйка, взяла вязанку и бросила в огонь.
Разгорелся огонь, стали лепешки подрумяниваться.
А как догорел хворост и хозяйка вынула лепешки, закричала обезьянка:
- Что ты наделала с моим хворостом!
Верни мне его или отдавай свои лепешки!
Не могла хозяйка вернуть обезьянке хворост и отдала ей свои лепешки.
Схватила их обезьянка и побежала дальше.
Бежала, бежала, повстречала старика с большим медным гонгом.
Захотелось обезьянке иметь такой гонг, она и говорит:
- Есть у меня, старик, вкусные рисовые лепешки.
Дай мне за них твой гонг.
- Ладно,- согласился старик,- можно и поменяться.
Схватила обезьянка гонг, забралась на вершину дерева и давай бить в гонг.
- Я самая красивая на свете обезьяна! -кричит.- У меня самый замечательный на свете гонг!
Бом!
Бом!
Был у меня хвост, отдала я его за бритву.
Бритву выменяла на хворост, а хворост на лепешки, а за лепешки получила этот чудесный гонг!
Бом!
Бом!
Бом!
Обезьянка так сильно ударила в гонг, что не удержалась и свалилась в колючий куст.
Громко засмеялись обезьяны и с тех пор стали называть ее бесхвостой
Бом.
Мать только рукой махнула:
- До чего же ты глуп, Ётаро!
Ведь тут надо было не помогать,- разнимать надо было.
- Верно,- сказал Ётаро.- В другой раз буду умнее.
Семь дней после этого сидел Ётаро дома, боялся показаться на улицу.
Но на восьмой не вытерпел и пошёл погулять.
Вышел он на улицу и видит: посреди дороги грызутся две собаки.
Ётаро остановился и закричал:
- Перестаньте драться!
Собаки его, конечно, не послушались.
Тогда Ётаро подбежал к ним, ухватил их обеих за хвосты и стал растаскивать в разные стороны.
Собаки еще больше рассвирепели, зарычали и вцепились бедному Ётаро в икры.
Если бы прохожие не подоспели на помощь, собаки разорвали бы его в клочья.
Едва живой вернулся Ётаро к матери.
Мать посмотрела на него и ничего уж больше не сказала.
Дурака учить - только время тратить.