Of Pearls And Stars
The pearly treasures of the sea,
The lights that spatter heaven above,
More precious than these wonders
My heart-of-hearts filled with your love.
The ocean's power, the heavenly
Cannot outweigh a love filled heart.
And sparkling stars or glowing
Pale as love flashes, beams and darts.
So, little, youthful maiden
Into my ample, feverish heart For heaven and earth and sea and
Do melt as love has melt my heart.
The following English translation of "The Sea Hath its Pearls" was composed by Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882).
The Sea Hath Its
The sea hath its pearls,
The heaven hath its stars;
But my heart, my heart,
My heart hath its love. Great are the sea, and the heaven;
Yet greater is my heart,
And fairer than pearls or stars Flashes and beams my love. Thou little, youthful maiden,
Come unto my great heart;
My heart, and the sea and the heaven Are melting away with love!
Heinrich Heine
Other author posts
Mein Tag War Heiter
My day was happy, fortunate my night My People loved me when I struck the Of Poetry Passion was my song, and fire:
Why The Roses Are So Pale
O dearest, canst thou tell me why The rose should be so pale And why the azure violet Should wither in the vale And why the lark should in the cloud So sorrowfully sing And why from loveliest balsam-buds A scent of death should spring
Der Asra
Every day so lovely, shining, Up and down, the Sultan’s Walked at evening by the water, Where the white fountain splashes
With A Copy Of The Rabbi Of Bachwach
Burst out in wailing riot, Thou darkling martyr-lay, That in my soul, flame-quiet, I've borne this many a day