1 min read
Слушать

Ушедшей

Перевод О.

Так ты ушла?

Ни сном ни

Я не виновен пред тобой.

Еще ловлю привычным

Твои слова и голос твой.

Как путник с беспокойством

Глядит в бездонный небосвод,

Где жаворонок ранним

Над ним - невидимый - поет;

Как взгляд мой, полный нетерпенья,

Следит - сквозь чащи - даль и высь,

Так все мои

Вернись! - безумствуют.- Вернись!"

0
0
47
Give Award

Иоганн Гете

Иога́нн Во́льфганг Гёте (28 августа 1749 — 22 марта 1832) — немецкий писатель, мыслитель, философ и естествоиспытатель, государственный деятель.…

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Любовь как сон
Бодхисатва
Приметы потепления
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+