1 min read
Слушать(AI)Може й так
Може, й так.
Я не справдив
І малого
Але знаю:
В праці
Не скривила рука.
Може, й так.
Я одсталий для вас,
Віра моя
Але знаю:
Любов до пригноблених
В моїм серці росла і цвіла.
Може, й так.
Помилявся, схибив,
Згайнував, змарнував свій
Але руки
Потом солоним
Не раз і на раз.
Тільки брехня:
Я не кликав ніколи назад.
Не покличу й тепер!
До останнього
Свого поту з
Не обтер.
З
И
Ш
Ь”,
З
У
Ч”, 1923.
Дмитро Загул
Стихи Дмитро Загула. (укр. Дмитро Юрійович Загул; 1890—1944) — украинский поэт, переводчик. Автор стихов: Прийшов, як звір із нор пустелі, Очі з
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
Молодим співцям
Сонячні панелі, ранки золоті, Що ж ви невеселі, друзі молоді Звідки в вас ті жалі Звідки той мотив
Переклад з німецької – Фрідріх фон Шіллер – Нурець
Переклад з німецької – Фрідріх фон Хто зважиться, лицар чи джура який, Пірнути в глибінь аж на дно Я келих укинув туди золотий,
Над морем
Похмурий, гордий кобзарю, Море понурих дум Шумом летить попід Рокіт розгойданих струн
Деколи
Деколи хочеться Квіткою бути пахучою, Деколи хочеться в Зіркою стати горючою