2 min read
Слушать

О невинности объявленія любви переводъ съ французскаго

Люблю тебя, люблю, Ириса, я не ложно,

И въ в? къ тебя престать любити мн? не можно.

Когда себя любить, ты ставишъ мн? виной;

Не будетъ никогда раскаянія мной.

За что ты сердишся? Мн? ето не понятно:

Вина ль любити то что кажется пріятно?

Грудь долгъ моя творитъ, подобно твой и взглядъ.

Невиновата ты, и я невиноватъ.

А естьли винности въ любови кто докажетъ,

Что виненъ кто прельстилъ, и кто прельстясь то скажетъ;

Ты перьвая въ вин?, что я горю любя,

А я въ вин? второй, сказавъ люблю тебя.

Когда то такъ; вина одна другой подобна;

Но я не злоблюся; не будь и ты мн? злобна.

Оставлю взоровъ я вину твоихъ очей;

Ты серца моево оставь вину р? чей.

Год написания: без даты

0
0
15
Give Award

Александр Сумароков

Стихи Александра Сумарокова. 14 ноября 1717 — 1 октября 1777. Русский поэт, драматург и литературный критик. Один из крупнейших представителей р…

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Мари
Суккуб
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+