1 min read
Слушать(AI)Горная хижина в зимнюю пору
Нет больше тропы.
Засыпали горную хижину
Опавшие листья.
Раньше срока пришло ко мне
Зимнее заточенье.
Сайгё
Стихи Сайгё. (1118—1190), Сайгё-хоси[1] (яп. 西行法師 Сайгё: хо:си), настоящее имя — Сато Норикиё (яп. 佐藤義清 Сато: Норикиё) — японский поэт рубежа п
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
Листья облетают над водопадом
Спутники вихря, Верно, с горной вершины Сыплются листья Окрашены в пестрый узор
Редких счастливцев удел
Редких счастливцев удел Прияв человеческий образ, Выплыли вверх наконец Но опыт не впрок… Все люди
Ожидаю в одиночестве ночь полнолуния
Нет в небе луны, Нигде до ее восхода Не брезжит свет, Но самые сумерки радостны
Отправляясь паломником в дальние края
Отправляясь паломником в дальние края, я сказал людям, огорченным разлукой со мной: Обещаю, друзья День свидания назову, Чтоб утешить вас,