2 мин
Слушать

Друзья! Уклоняясь от злобы врагов

1

Друзья! Уклоняясь от злобы врагов,

К свиданью полночный назначил я час;

Теперь все спокойно, все предано сну;

Тиранство, на лоне утех, на цветах,

И рабство, во прахе под тяжким ярмом, —

Спят крепко!.. Не спит лишь к отчизне любовь!

Она не смыкает слезящих очей:

Скитаясь по дебрям, при бледной луне,

Рыданьем тревожит полуночный час

И будит свободу от смертного сна.

Свобода! Отчизна! Священны слова!

Иль будете вечно вы звуком пустым?

Нет, мы воскресим вас! Не слезы и стон

(Ничтожные средства душ робких и жен),

Но меч и отвага к свободе ведут!

Умрем иль воротим златые права,

Что кровию предки купили для нас!

Чем жизнь в униженьи, стократ лучше смерть!..

Отечества гибель нам льзя ль пережить?.

Ответ ваш, о други, читаю в очах:

Горящий в них пламень, багряность ланит

И дланей стремленье к звенящим мечам —

Все, все мне являет тех самых мужей,

С которыми в битвах я славу делил…

Мы те же, но край наш не тот уже стал!

Под пеплом, в оковах, под тяжким ярмом

Отечество наше кто может узнать?

2

Там в лютых напастях все зрим мы наш край!

Родных и знакомых я стран не узнал,

Когда на свиданье к местам сим спешил.

О родины милой священны поля,

Где первый раз в жизни я счастье познал,

Что сделалось с вами? — Все умерло тут!..

Где спела надежда на нивах златых

И радости песни гремели в лугах,

Там страшен вид мрачных, ужасных пустынь,

Пустынь, где унынье от воя зверей

Сугубит звук томный влачимых оков!

3

На трупах, на пепле пожженных им стран,

На выях согбенных под гнетом рабов

Тиран наш воздвиг свой железный престол;

Но слышен уж ропот, тирана клянут…

4

Клянут лишь, и только! А руки и меч,

А предков примеры кто отнял у них?.

1817

0
0
32
Подарок

Федор Глинка

Стихи Федора Глинки. (8 [19] июня 1786 — 11 [23] февраля 1880). Русский поэт, публицист, прозаик, офицер, участник декабристских обществ. Автор …

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Я любила его бороду
Ворон
Тайна Самаэля
William Shakespeare Сонет 3 /свободный перевод/
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.