1 min read
Слушать(AI)Вина мне пинту раздобудь
Вина мне пинту раздобудь,
Налей в серебряную кружку.
В последний раз, готовясь в путь,
Я пью за милую подружку.
Трепещут мачты корабля,
Как будто силу ветра меря…
Пред тем, как скроется земля,
Пью за тебя, малютка Мэри!
Нас ждет и буря и борьба.
Играя с ветром, вьется знамя.
Поет военная труба,
И копья движутся рядами.
Не страшен мне грядущий бой,
Невзгоды, жертвы и потери!
Но как расстаться мне с тобой,
Моя единственная Мэри?
Роберт Бёрнс
Антонич Роберта Бёрнса. (1759—1796) — шотландский поэт, фольклорист, автор многочисленных стихотворений и поэм, написанных на равнинном (германс
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
Песенка
Жила-была тетка под старою ивой, Она джентльменам готовила пиво Скрогам У теткиной дочки была лихорадка
Цветок Девона
О как ты прозрачен, извилистый Девон, Кусты осеняют цветущий твой дол Но лучший из лучших цветов твоих, Девон У берега Эйра когда-то расцвел
Прекрасная Дженет
«Спешите к родителю, Дженет Спешить к нему вы должны Спешите к родителю, Дженет — Деньки его сочтены
Скалистые горы где спят облака
Скалистые горы, где спят облака, Где в юности ранней резвится река, Где в поисках корма сквозь вереск густой Птенцов перепелка ведет за собой