·
1 мин
Слушать

Совершаешь

Твоя женственность вышла из сумерек,

И не прячется больше за внешностью.

Мы игру эту вместе придумали,

Упиваясь взаимною грешностью.


Мы срывали покровы неверия,

Обнажая желания томные.

Почему до сих пор тебе верен я?

Потому, что со мной ты не скромная!


Никогда не был я благодетелем,

Записать меня проще похабником.

Полюбил приставать на рассвете я,

Раз во мне ты признала наставника.


И приходится брать во внимание,

Что всё делаем мы по наитию.

Я твои выполняю желания,

Ты со мной совершаешь открытия.


30.10.2015


0
0
18
Подарок

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

William Shakespeare Сонет 3 /свободный перевод/
Я только малость объясню в стихе
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.